efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
In a time lapse di Egle Nc17
“Ehi Sirius, ho trovato un cervellone. Scommetto che il nostro amico qui...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Mille Splendidi soli per mille oscuri mondi di Messalina Nc17
"L’incipit di quell’opera gli tornava in mente proprio adesso...

Everyone gets their own di Messalina Nc17
A quale punto della storia, quando precisamente aveva reso Draco così...

Come una fenice di Eevaa Nc17
Dopo dieci anni di reclusione nella prigione di Azkaban, il due ottobre duemilaotto...

Weasley Is Our King (di amstarsll) di DracoMalfoy Pg15
 Una sfida inaspettata all'ottavo anno di Hogwarts svela la tensione latente...

Oblivion di Jenevieve R
La guerra è appena finita, Voldemort è stato sconfitto, Tonks...

My Fair Gentleman di Egle Nc17
Draco adorava far colazione alla caffetteria del Ministero. Il tavolo all’angolo...

Why did you leave me? di bellasgirlfriend Pg
Hermione è distrutta. Il suo amore è scomparso e lei non sa come...

Chased di Egle Nc17
Pericolosa era l’aggettivo che Harry avrebbe usato per descrivere Millicent...



Story of the Moment
L'amore oltre il tempo di UnicaRaptor Pg
L'Inghilterra è una terra strana, vai lì per dimenticare un...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: chiku (Firmato) - Data: 25/05/2008 00:08 - A: White room with black curtains

All'inizio il ripetersi continuo di alcune frasi mi hanno trasmesso sensazioni angosciose, che però si sono volatilizzate quando arriva Harry e con lui il colore. Credo che ognuno possa vedere nel bianco, nei colori, nel nero e nella pioggia qualcosa di personale. Il bianco in questo caso, per me, è totale assenza. Di Harry. Personalmente amo l'odore della pioggia e quindi mi è piaciuto molto che Draco l'abbia avvicinato all'odore dei capelli di Harry. I colori mi danno l'idea di essere la vita stessa, mentre il nero qualcosa di protettivo. E poi a Draco ricorda i capelli dell'altro. Ah, sì... il bianco mi fa venire in mente la faccia di Voldemort ;))) Davvero molto poetica!



Risposta dell’autore: Credo che la ripetizione ossessiva iniziale sia proprio una ricerca consapevole dell'autrice di un modo per spingere il lettore ad immedesimarsi nello stato di angoscia che sta vivendo Draco. Almeno, come me ha funzionato alla perfezione, e a quanto pare anche con te.
Concordo sul fatto che i colori siano anche e soprattutto una questione di interpretazione personale, di associazione di idee, di ricordi dell'infanzia. Per Draco i colori sono in gran parte associati a Harry, e questo non fa che rendere ancora più pressante la sua angoscia e ancora più pieno di sollievo il momento in cui Harry torna e riporta i colori nel suo mondo bianco.
Ti ringrazio per il bel commento, e ti mando un bacione.

Di: T Jill (Firmato) - Data: 16/10/2007 23:11 - A: White room with black curtains

Ci sono coincidenze che possono essere espresse solo con la parola Destino. Altrimenti non saprei immaginare perchè io sia finita qui subito dopo aver letto il tuo  "Prima Dell'Alba". E questo spiega perfettamente perchè ho addirittura le lacrime agli occhi...  :.)

Questa storia ha l'intensità delirante di un'allucinazione portata dalla febbre e contemporaneamente la lucidità perfettamente misurata di un haiku.

Quel tetro bianco che abbaglia e stordisce crea uno sfondo abbacinante, contro il quale tutto risalta con incredibile vividezza. Il lampeggiare ripetuto dei capelli di Harry, il loro colore e il loro profumo,  evoca l'immagine e la imprime a fuoco nell'anima, ad ogni reiterazione un po' più a fondo.

Il ritorno di Harry dalla battaglia, l'abbraccio appassionato che riporta i colori al mondo, suggerito eppure esplicito, sono poesia pura e mi hanno mozzato il respiro. Penso veramente che tradurre una cosa come questa, senza perdere per strada la magia insita solo nelle parole e nel ritmo del linguaggio, sia una prova di bravura straordinaria.

 Grazie, Lori... *emotionalized T'jill*



Risposta dell’autore: Sai, non tutti hanno capito questa storia, eppure io me ne sono innamorata non appena l'ho letta.
Allucinazione e lucidità, hai scelto due parole perfette per definirla. Il bianco è la disperazione della perdita, e solo quando Harry ritorna il mondo riprende i suoi colori.
E sì, lo ammetto, è stata una traduzione bella tosta. A volte mi rendo conto che quando mi imbatto in una storia così emotivamente coinvolgente (se la mia beta vede questa tremenda assonanza me lo rinfaccia per i prossimi dieci anni) per un certo periodo sono come invasata. E' come se entrassi nella storia così tanto che mi è possibile trovare degli incastri di parole che magari un mese dopo non mi verrebbero in mente nemmeno se stessi lì a pensarci per delle ore. Diciamo che alcune volte è come se la storia possedesse la traduttrice. Che preferirebbe essere posseduta dai personaggi, ma non si può avere tutto dalla vita XD
Ti ringrazio di cuore. Mai sentite queste parole, vero?

Di: vale (Firmato) - Data: 01/11/2006 11:27 - A: White room with black curtains

Il potere evocativo dei colori, quando è trattato con una tale poesia, fa vibrare ogni nervo del mio corpo. Non bianchi. Mai più bianchi. E' incommentabile, perchè ho paura di rovinare la poesia con parole che non riuscirebbero a esprimere la mia profonda emozione. La tua bravura è immensa, lo sai vero,?

Risposta dell’autore: Prrr... ti adoro!

Di: Belial (Firmato) - Data: 14/06/2006 12:50 - A: White room with black curtains

Bellissima.....non ho parole...

Un grosso bacio



Risposta dell’autore:

Un grazie enorme!

Di: Chise (Firmato) - Data: 08/12/2005 10:17 - A: White room with black curtains

E' strana, ma davvero bella, ti lascia un velo di malinconia e ti porta a chiederti quando è tutto nero o bianco e quando invece cominci a vedere ogni sfumatura... bella, sì...

Risposta dell’autore: Sono felice che ti sia piaciuta!

Di: Nayma (Firmato) - Data: 19/10/2005 11:56 - A: White room with black curtains

Ammetto che ho dovuto rileggerla 2 volte per comprenderne a pieno il significato...ovviamente la tua traduzione è perfetta ma ciò che non sono riuscita a cogliere ad una prima lettura era il senso di tutto quel bianco...rileggendola tuttavia ho cominciato a provare una grande angoscia...come se il bianco mi ferisse o soffocasse...mi dava immensamente fastidio!ti giuro!e poi mi metteva freddo...un freddo intenso...brrr....detesto il bianco.... Cmq la ff è ben fatta!altrimenti non avrei cambiato lo sfondo del mio pc(era un cielo pieno di nuvolette BIANCHE!!!!),un bax e alla prossima!!

Risposta dell’autore: Lo so, è una storia un po' complessa, ma secondo me vale la pena perderci qualche minuto in più, per poterla apprezzare bene...

Di: alec (Firmato) - Data: 18/10/2005 23:43 - A: White room with black curtains

Sono le 23:38 e mi ritrovo con il groppone in gola e sto facendo fatica a trattere le lacrime. E detto sinceramente dopo aver letto il commento di Grace non ho parole. Adoro il finale, con Harry che va da Draco e il mondo riacquista i suoi colori. Un bacio tesoro

Risposta dell’autore: Un bacio a te, e grazie...

Di: Jackie Hooker (Firmato) - Data: 18/10/2005 22:58 - A: White room with black curtains

l'ho trovata splendida. ha un che di poetico ma intenso e caldo. bellissima l'immagine della realtà che riacquista tutti i suoi colori una volta che harry torna dal suo biondino..... la descrizione di harry, così umana e carnale, mi ha stregata! davvero una bellissima fic, che tu hai tradotto con la tua peculiare sensibilità e bravura. complimenti, davvero! see you..

Risposta dell’autore: Grazie piccolina... come farei senza i tuoi commenti?

Di: Salome (Firmato) - Data: 18/10/2005 00:03 - A: White room with black curtains

Bellissima, intensa, emozionante... Un finale da cardiopalma, con Harry che, ancora logoro e macilento e ferito, corre dal suo amore... Wow... Mai il colore bianco è stato più freddo e triste... Davvero bellissima. Gira i complimenti all' autrice. Ciao, Dany.

Risposta dell’autore: Sarà fatto senz'altro! Grazie mille...

Di: antou_san (Firmato) - Data: 16/10/2005 21:49 - A: White room with black curtains

bellissima O_O molto forte..e le labbra di harry..che dire questo Draco appena suggerito e molto 'sottomesso' mi attizza non poco! Immagino debba essere stato particolarmente difficile tradurla, quindi doppi complimenti! ^_^

Risposta dell’autore: Grazie mille!

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole