efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

In a time lapse di Egle Nc17
“Ehi Sirius, ho trovato un cervellone. Scommetto che il nostro amico qui...

Mille Splendidi soli per mille oscuri mondi di Messalina Nc17
"L’incipit di quell’opera gli tornava in mente proprio adesso...

Everyone gets their own di Messalina Nc17
A quale punto della storia, quando precisamente aveva reso Draco così...

Come una fenice di Eevaa Nc17
Dopo dieci anni di reclusione nella prigione di Azkaban, il due ottobre duemilaotto...

Weasley Is Our King (di amstarsll) di DracoMalfoy Pg15
 Una sfida inaspettata all'ottavo anno di Hogwarts svela la tensione latente...

Oblivion di Jenevieve R
La guerra è appena finita, Voldemort è stato sconfitto, Tonks...

My Fair Gentleman di Egle Nc17
Draco adorava far colazione alla caffetteria del Ministero. Il tavolo all’angolo...

Why did you leave me? di bellasgirlfriend Pg
Hermione è distrutta. Il suo amore è scomparso e lei non sa come...

Chased di Egle Nc17
Pericolosa era l’aggettivo che Harry avrebbe usato per descrivere Millicent...



Story of the Moment
Heavy silence di serpeverde_18 Nc17
Un Draco diverso dal solito ed un Harry che non ha il coraggio di chiedere aiuto.


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: Salome (Firmato) - Data: 28/03/2006 00:42 - A: one shot

Oh, Wow, sai che mi era sfuggita questa traduzione? Mooolto eccitante, soprattutto le  ultime parole di Lucius ^_^ Mi è proprio piaciuta. Ciao, Dany.


Risposta dell’autore: grazie! sono contenta che ti sia piaciuta. non pensavo che sarebbe piaciuta cosi tanto. ancora grazie. slayer87

Di: luciana (Firmato) - Data: 27/03/2006 21:31 - A: one shot

Sono morta. Momentaneamente morta. Tremendamente agitata. Curiosamente colpita. Nonostante gli errori nella traduzione (ti consiglio di rileggere più volte la versione in italiano quando finisci di tradurre: è un esercizio che ti fa notare tutti gli errori =D ) e nonostante i tremila errori di battitura (quelli non saprei proprio a cosa imputarli..mi sembrano troppi per una distrazione, ma ti prego di correggerli perchè disturbano la lettura) insomma, nonostante questo, la storia è veramente sexy. Adoro questo pairing (forse sei l'unica che ancora non lo sa), è il mio preferito  anzi è strano che non avessi mai letto nulla di quest'autrice, mi rifarò! Molto dolce Harry che getta l'amo sperando di attrarre a sè Lucius, e la scena sulla colonna è qualcosa da far partire le coronarie più resistenti. Come dire...breve ma intensa!

Brava! La prossima volta fai solo un po' di attenzione ai pronomi e ai vari "questo"...troppe volte stancano ed è meglio sottindenderli!



Risposta dell’autore:

grazie dei compliemnti e dei consigli, me ne sono accorta anch'io che c'erano troppo quelli, ma non sapevo con cosa sostituirli... sono contenta che ti sia piaciuta...

alla prossima. slayer87

Di: jennifer (Firmato) - Data: 25/03/2006 23:05 - A: one shot

la traduzione e buona, ma magari controllare o rimediare al probblema di spazzi.

molte parole erano attaccate ed era difficile leggere la storia.



Risposta dell’autore: grazie per il consiglio, lo terrò a mente, e grazie anche per i complimenti.

Di: Nuel (Firmato) - Data: 25/03/2006 15:20 - A: one shot

O_O Lucius non mi sembrava affatto lui.... e poi... ma che razza di padre frega il ragazzo a suo figlio?>.<

Per il resto, carina^^



Risposta dell’autore: grazie per il commento. quel che dici tu è vero, ma non ci ho badato molto, ti dico la verità. ancora grazie. slayer87

Di: Lori (Firmato) - Data: 25/03/2006 01:18 - A: one shot

Ciao, doveri di amministratrice. Devi ASSOLUTAMENTE inserire il nome dell'autrice nel titolo. Deve diventare "Educational Lover by VLREDREIGN”.

Poi devi ASSOLUTAMENTE aggiungere un link alla storia originale. Quello che hai messo ora non è un link (se provi a cliccarlo non succede nulla).

Se hai problemi a fare una di queste cose scrivimi dal mio account, e ti aiuto io.

Grazie



Risposta dell’autore: grazie per gli avvertimenti! come vedi ho provveduto subito. grazie ancora. slayer87

 

Intendevo nel titolo esterno della storia. Comunque non c'è problema, l'ho fatto io.

Lori 



Risposta dell’autore:

grazie....

 

Di: Arc en Ciel (Firmato) - Data: 24/03/2006 16:10 - A: one shot

La storia la conoscevo e mi piaceva molto quindi sono contenta di vederla in Italiano ma non vi era un prequel prima? Mi sembrava di sì, però forse mi sbaglio..spero di leggere altro di quest'autrice!


Risposta dell’autore: io sono stra-onorata di ricevere una tua recensione. grazie grazie. cmq si, c'era prequel prima, solo che me ne sono accorta dopo aver iniziato a tradurre ... me molto stupida a volte! cmq sto inizando a tradurre rimshot redux: good slytherin, sempre della stessa autrice... grazie ancora per la recensione. slayer87

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole