efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Magic London's sweetheart di Egle Nc17
“Non sai che cosa ho appena saputo.”Draco roteò gli occhi...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

In a time lapse di Egle Nc17
“Ehi Sirius, ho trovato un cervellone. Scommetto che il nostro amico qui...

Mille Splendidi soli per mille oscuri mondi di Messalina Nc17
"L’incipit di quell’opera gli tornava in mente proprio adesso...

Everyone gets their own di Messalina Nc17
A quale punto della storia, quando precisamente aveva reso Draco così...

Come una fenice di Eevaa Nc17
Dopo dieci anni di reclusione nella prigione di Azkaban, il due ottobre duemilaotto...

Weasley Is Our King (di amstarsll) di DracoMalfoy Pg15
 Una sfida inaspettata all'ottavo anno di Hogwarts svela la tensione latente...

Oblivion di Jenevieve R
La guerra è appena finita, Voldemort è stato sconfitto, Tonks...

My Fair Gentleman di Egle Nc17
Draco adorava far colazione alla caffetteria del Ministero. Il tavolo all’angolo...

Why did you leave me? di bellasgirlfriend Pg
Hermione è distrutta. Il suo amore è scomparso e lei non sa come...



Story of the Moment
Silenzioso Riflesso di Fanny_80 Pg13
Mi concedo a te, soltanto perchè tu sei il suo silenzioso riflesso...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: schiumi (Firmato) - Data: 10/03/2012 14:29 - A: j'attends

Ciao ho letto questa tua traduzione J'attends (by crazysnape), chiedo venia per il ritardo, sto ancora piangendo e una storia triste anche se piena di speranza, speranza di un gesto semplice ma totalizzante. Leggevo che l'hai trovata sul fandom francese posso chiederti se hai la versione ultimata di As time changes (by Beren) tradotta da Goten dall'inglese dove la autrice nella sua biografia ha scritto "

French

As Time Changes: http:www.fanfiction.net/s/2247855/1/"

ma non l'ho trovata deve essere stata rimossa mentre i capitoli in inglese sono arrivati solo a 14. Infatti nelle note l'autrice scrive: "Sulle mie storie: Okay, ho notizie buone e cattive notizie. La buona notizia è che l'ultimo capitolo di As Time Changes l'ho finito! La cattiva notizia è che è in olandese... " vorrei sapere se conosci la scrittrice e la storia l'hai vista ultimata, se si se potevi girarmi i capitoli dal 15 in poi la curiosità mi dilania. Oppure se conosci la scrittrice ho provato a contattarla ma non mi ha mai risposto vorrei tanto sapere come finisce non amo leggere long non finite perchè ci rimango malissima non conoscere la fine. Oppure ti chiedo se gentilmente conosci un modo per reperire tale storia o qualcuno che mi può aiutare.

Ciao, e scrivi più Harry/Draco ti vengono benissimo e sono la mia coppia preferita, ora vado a leggere le tue altre storie.

Grazie per gli splendidi minuti che mi fai trascorrere con i tuoi scritti.

Alessandra 

 

Di: freeze (Firmato) - Data: 17/12/2007 20:07 - A: j'attends

scusa. no dico. allora, scusa, ma sei stronzissima. c'è, non è per te,ma bosogna essere proprio stronzi...

lo fai investire?????????

 non ho parole...mi spiace per le offese...ma...

cmq... 

"Chi avrebbe potuto pensare che io, Draco Malfoy, pieno zeppo di ricchezze e dei doni più costosi dalla mia più giovane età, avrebbe potuto essere il più felice degli uomini grazie a un sorriso?  << è una prima persona. chi avrebbe potuto pensare che io , draco malfoy, pieno zeppo di ricchezze(questo stride un po') ,e dei doni più costosi dalla mia più giovane età(=infanzia) sarei potuto essere il più felice degli uomini grazie a un sorriso.(tuo)

poi vedi un po' te. 

, mi sono messo ad attendere la tua risata > mi sono ritrovato ad attendere...se è una cosa che fa involontariamente, allora non si mette.

 



Risposta dell’autore: Moi stronza? Mmmm, può darsi, ma lo sono solo perchè amo e ho tradotto questa storia; comunque non mi sono offesa, ho capito il motivo e ahche gli altri me lo hanno detto, anche se devo dire in modo più garbato. Grazie per avermi fatto notare il mio errore, appena ho un minuto lo correggo subito. Per la frase che citi per ultima io l'ho intesa proprio come se fosse Draco ad aspettare la risata, quindi si mette, perchè per me è una cosa che fa volontariamente. Per il resto quella è la forma che io ho ritenuto più idonea per non allontanarmi troppo dall'originale. Ancra grazie, un kiss, Sara.

Di: Aleksej Larkey (Firmato) - Data: 17/12/2007 00:54 - A: j'attends

Ok, Potter più sfigato di così non poteva esistere se non nelle tue preferenze....hihihihihihi

GRAZIE PICCIOTTINA!!!!!!! Sei troppo dolce con me sai?! Prima parte del regalo? Oddio che emotion *.* giusto per la cronaca mi sto facendo viziare *.*

La storia mi è piaciuta molto, certo è triste, certo io l'angst non lo amo particolarmente e la sfiga in questo racconto è dilagante, però è scritto molto bene e sei davvero in gamba come traduttrice! Brava la mia serpentina acida! Un tuo talento che non conoscevo! *.* 

Un bacione!!!!!!! Intanto mi mangio la torta *.*

p.s.: Larkey si scrive con la 'y' finale.... bacione!



Risposta dell’autore:

Eheheh moi è un tantino acida, lo so*evil grin* Prego, ma in fondo, ormai, è per me un vizio viziarti*che pessimo gioco di parole* Lo so che non sei un amante dell'angst, ma volevo regalarti qualcosa che adoro prima di tutto io. Oddio proprio talento non direi, in fondo basta un pò di pazienza, un pò di passione e un vocabolario; ma anche tu hai esperienza in merito:) Uahhh, pure a moi la torta...uff. Un kiss, Sara.

P.S.: magalomane e pure pignolo, l'errore l'avevo già corretto prima che tu me lo dicessi; sai quando si pubblica di notte è difficile fare tutto perfetto*me caccia la lingua*...vabbeh sei così e ti teniamo lo stesso, che poi o così o così, non è che ci sia altra alternativa...vero? un bacione anche a te.

Di: appletree (Firmato) - Data: 17/12/2007 00:46 - A: j'attends

eh ma che sfiga!!!Scampa a Voldemort per innumerevoli volte e poi viene messo sotto da un auto?? Povero Harry!Anche se il tono della storia è triste, a me giuro che mi è scappato un sorriso a pensare all'eroe del mondo magico in fin di vita per colpa di un'auto babbana :) Auguri alla festggiata e brava per la traduzione

Risposta dell’autore: Prima di tutto grazie*me sta ancora festeggiando per la riuscita della traduzione* Adesso , però, passiamo alle cose serie; beh, io ho avuto la tua stessa reazione e forse è per questo che mi piace tanto questa storia. Per me fa intuire in poche parole come noi tutti siamo in balia del caso, no? Ancora grazie, ah la festeggiata è in realtà un uomo(oddio non esageriamo con i termini). Un kiss, Sara.

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole