efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

In a time lapse di Egle Nc17
“Ehi Sirius, ho trovato un cervellone. Scommetto che il nostro amico qui...

Mille Splendidi soli per mille oscuri mondi di Messalina Nc17
"L’incipit di quell’opera gli tornava in mente proprio adesso...

Everyone gets their own di Messalina Nc17
A quale punto della storia, quando precisamente aveva reso Draco così...

Come una fenice di Eevaa Nc17
Dopo dieci anni di reclusione nella prigione di Azkaban, il due ottobre duemilaotto...

Weasley Is Our King (di amstarsll) di DracoMalfoy Pg15
 Una sfida inaspettata all'ottavo anno di Hogwarts svela la tensione latente...

Oblivion di Jenevieve R
La guerra è appena finita, Voldemort è stato sconfitto, Tonks...

My Fair Gentleman di Egle Nc17
Draco adorava far colazione alla caffetteria del Ministero. Il tavolo all’angolo...

Why did you leave me? di bellasgirlfriend Pg
Hermione è distrutta. Il suo amore è scomparso e lei non sa come...

Chased di Egle Nc17
Pericolosa era l’aggettivo che Harry avrebbe usato per descrivere Millicent...



Story of the Moment
Hogwarts will always be there to welcome you home di Resha Pg
La Guerra è finita, Draco Malfoy osserva Hogwarts per l'ultima volta...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: LadyCraven (Firmato) - Data: 31/07/2016 09:57 - A: Capitolo 1

Di una tenerezza e dolcezza indescrivibile. Mi è piaciuto tanto il corteggiamento di Harry e che tenerezza quando alla fine entrambi riescono ad esporsi l'uno con l'altro e Harry quando è tutto rosso e legge il biglietto di Draco? Dolcissimo. Complimenti sia per la storia sia per la traduzione.

p.s. un giorno di questi proverò la tua ricetta 

Di: nye (Firmato) - Data: 14/01/2012 18:15 - A: Capitolo 1

Bella e molto dolce(in tutti i sensi), mi piace ed è tranquilla e non particolarmente impegnativa ma comunque dolce e intrigante.

Risposta dell’autore:

e hai provato i biscotti che piacciono tanto a draco? gnamm! di quelli mi prendo il merito io, anche se per il resto devo dare merito alla bravissima autrice!

grazie mille e scusa l'attesa di una risposta! baci

Di: giulia194 (Firmato) - Data: 23/02/2011 20:47 - A: Capitolo 1

molto bella brava/o ....mmmm mi è venura fame XD



Risposta dell’autore:

allora prova i biscotti! ti assicuro che sono facili da fare fantastici da mangiare. e poi se piacciono a draco...

grazie da parte dell'autrice e mia e della mia beta!

baci

Di: nefene (Firmato) - Data: 05/06/2010 15:06 - A: Capitolo 1

Sono in modalità delizia&gola per la ricetta a fine capitolo. Non amo i dolci, ma ADORO lo zenzero e i biscotti allo zenzero... li ho sempre comprati e mai fatti e di sicuro li farò xD (ho anche la formina ad omino *_*)

Passando alla storia... di Olivia Lupin mi piacciono molte storie, alcune un po' meno perchè un po' troppo sdolcinate, ma questa è adorabile, romantica ma non melensa, ironica e originale, e insomma... la civetta è la parte migliore XD

Complimenti inoltre per la traduzione, l'ho trovata scorrevolissima molto curata-accurata!



Risposta dell’autore:

allora ti mancano solo i bottoncini gommosi, come quelli di zenzen! mitico! e, secondo me, olivia ha saputo dosare la giusta quantità di melassa e spezie piccanti, in questa storia, ed il risultato è davvero dolce ma non sdolcinato, insomma, delizioso! pennuti compresi, ovviamente!

grazie per i complimenti, per la scorrevolezza ringrazia Lyrael, e lei che cura-accura... baci!

Di: Boann (Firmato) - Data: 04/06/2010 22:54 - A: Capitolo 1

Molto bella la storia, soprattutto il rapporto tra Draco e Tria, e ben tradotta! Poi io adoro lo zenzero, anche se i biscotti non li ho mai fatti (di solito mi accontento di comprarli all'Ikea!) ora con la ricetta che hai messo posso provare a farli ^__^

Risposta dell’autore:

questi saranno molto più buoni di quelli dell'ikea! provali, dai... a forma di omino... con la glassa... se hai anchetu una civetta con cui dividerli, ti sembrerà di essere lì con harry e draco!! anche se non è proprio natale, ehm... vabbè!

grazie per i complimenti e baci

Di: shinu (Firmato) - Data: 04/06/2010 21:59 - A: Capitolo 1

I biscotti allo zenzero mi hanno fatto l'acquolina, soprattutto perchè a mia madre non piacciono le spezie dolci e quindi a casa non si fanno mai anche se io li adoro ç__ç (e se li faccio per me me li devo finire tutti il che è un po' impegnativo), quindi che invidia! E anche se la fic è in pieno stile Olivia Lupin, e quindi un po' troppo sdolcinata per i miei gusti, sicuramente è un frammento molto carino. La cosa che mi ha fatto più ridere è che Draco era così affezionato alla civetta, e la civettta era tanto affettuosa che per metà storia ho sospettato che si trattasse di un Harry!Animagus *LOL* Alla fine quello che mi ha convinto che non lo era, prima che la trama lo rendesse palese, è stato che in genere a Harry danno sempre delle forme Animagi strafiche, tipo Dragone-Bellissimo o Fenice-Nera o Pantera-Rosa... no ok questa forse no XD ma insomma ci siamo capiti, quindi una banale civetta grigia e per di più uguale a quelle scolastiche non poteva assolutamente essere all'altezza di fanon!Potter. ù___ù

Ma a parte queste chiacchiere volevo farti un sacco di complimenti per la resa in italiano. Sarà deformazione professionale dopo mesi e mesi di riletture, ma faccio un'incredibile fatica a leggere traduzioni fatte da altri; non per spocchia, ma perchè al minimo trasparire di forme palesemente trapiantate dall'inglese mi prudono le mani di sistemare la frase. Quindi anche se la qualità generale del testo è buona - o eccellente per uno che non sa l'inglese - io finisco per vedere solo le imperfezioni e mi passa la voglia di commentare o addirittura di continuare la lettura fino in fondo. E' come se mi guastassero il divertimento facendomi entrare in modalità "responsabile del testo", non so se mi spiego.
E ecco, questa sensazione in questa fic non l'ho mai provata. Il che vuol dire che è un'ottima traduzione, davvero, quindi molto molto brava.

Buon non compleanno a Ly e perchè no, anche a te! Alla prossima traduzione...



Risposta dell’autore:

'modalità "responsabile del testo"' è fantastica! come la cosa di harry-animagus-strafigo-pantera rosa! mi hai fatto davvero ridere!

comunque, capisco bene cosa vuoi dire, e quando succede è abbastanza seccante, lo ammetto. quindi, grazie mille per i complimenti che mi hanno fatto arrossire e, a mia discolpa, lasciami tirare subito in ballo il testo originale, fantastico, e la mia beta, altrettanto fantastica. i complimenti li divido con loro, perchè se li meritano!

allora, buon non compleanno anche a te e alla prossima... sperando di mantenere gli standard! baci

Di: kyelenia (Firmato) - Data: 04/06/2010 21:44 - A: Capitolo 1

Adorabile, fantastica, teneraaa! E la tua traduzione impeccabile ^_^ Proverò a farli gli omini di zenzero, un giorno o l'altro.

Risposta dell’autore: se sei così coraggiosa da accendere il forno con questo caldo, provali subito! sono fantastici! e, anche se ti ringrazio dei complimenti, lasciami dire che era la storia ad essere impeccabile! quindi, facile tradurla! e con l'aiuto di una beta come Ly lo è stato ancora di più! baci

Di: Leli (Firmato) - Data: 04/06/2010 12:46 - A: Capitolo 1

Hai dato addirittura la ricetta!!! 

Ok, sei un mito, sappilo! 

Vero che la  storia è un po' fuori stagione, ma io me la sono goduta morso dopo morso, assaporandone ogni istante ^____^

E' carinissima! Complimenti! Tenera, delicata, sensuale. E mi piace il rapporto di Draco coi biscotti e con la civetta ^_^ E' tenero. Così com'è tenero quando capisce che si tratta di Harry. Tutto il piano per assicurarsi il fatto che sia lui, che non si sia sbagliato, considerando che, se anche fosse, doveva comunque trovare il coraggio per dichiararsi.

E... ooooh! “Ne sono innamorato da anni. Ho solo deciso che adesso è il momento di fare qualcosa a riguardo.” questa frase mi ha sciolto! 

Sono felicissima che hai avuto il permesso di tradurre questa dolcezza ^_____^

Un bacione all'Autrice, alla Traduttrice, a Ly cui la storia è dedicata ^____^
...e un buon non compleanno a tutti ^_^



Risposta dell’autore: si, quando dice quella frase sembra quasi un grifondoro coraggioso... ma è con l'astuzia serpeverde che elabora il piano per fare la dichiarazione a harry! grazie per i complimenti e i bacioni, anche da parte dell'autrice e della beta, e grazie per gli auguri di non compleanno! fanno sempre piacere! ricambio! baci

Di: SweetKaaos (Firmato) - Data: 04/06/2010 11:18 - A: Capitolo 1

Adoro le storie di Olivia *_* quindi come non potrei amare questa? Al sapore di pan di zenzero e Natale. L'ho letta ieri ma non ho avuto tempo di commentarla. Però ora sono qua a rimediare XD

Mi è piaciuto moltissimo l'interagire di Draco con Tria, come l'aspettasse e di come lei "pretendesse" il suo pezzetto di gamba da mangiucchiarsi XD Di come l'umore di Draco variava a seconda dei ritardi o no del piccolo gufetto, segno che qualcosa si stava già muovendo.

Dolce, zuccherosa con tutta la glassa necessaria *_*



Risposta dell’autore: grazie! anche io adoro olivia, e quando lori e grace mi hanno detto che potevo tradurre la fic, mi sono emozionata! e questa ha tutte le caratteristiche delle sue storie più dolci... proprio con tutta la glassa necessaria, come hai detto tu! grazie ancora e baci

Di: Narcissa63 (Firmato) - Data: 04/06/2010 01:31 - A: Capitolo 1

Allora....perdonami se per prima cosa, anche se magari nn si dovrebbe, uso questo spazio per dire a Lyrael che nn è affatto strano che le Beta commentino ciò che betano, anzi, secondo me (che lo faccio sempre) è giustissimo...visto che in genere le Beta stan lì a tirare le orecchie alle Autrici a mo' di novelle McGranitt, trovo sia molto carino che poi possano anche esprimere le emozioni che la storia ha suscitato loro, come semplici lettrici della stessa.

Scusa di questa piccola precisazione, ma ci tenevo davvero...e passiamo alla shot.

Beh, dire che adoro Olivia credo sia superfluo...un cuore di panna come me, come potrebbe nn amarla??

Ma devi sapere che gli omini di Pan di Zenzero sono anche il dolce preferito mio e dei miei figli e che ne mangeremmo fino a scoppiare! (Pensa che io mangio anche il gelato allo Zenzero!)

E devi sapere anche che io prediligo il Natale sopra ogni altra cosa...sono peggio dei bambini, adoro fare l'albero e decorare tutta casa e preparare i pacchetti, mentre ascolto i cd con le tipiche canzoni natalizie.

Per cui figurati...Olivia+ Drarry dolcissima+omini di Pan di Zenzero+Natale = LA PERFEZIONE!

Potrei quasi dire che questa fic sia stata scritta e, soprattutto tradotta per me.

E' vero, forse Draco è un po' troppo gentile ed accondiscendente rispetto al suo standard, ma nn è forse vero anche che a Natale son tutti piu' buoni?? Ed evidentemente lui nn fa eccezione.

Molto romantico il modo di Harry di conquistarlo e mi ha fatto molta tenerezza anche il leggere delle macchie d'inchiostro sulle missive, laddove qualche parola veniva cancellata...mi ha dato l'idea di un Harry emozionato, che preso dalla foga e dalla voglia di rivelare chi fosse, nella sua impulsività avesse scritto qualcosa di compromettente e poi, riflettendoci, l'avesse cancellato. Un Harry magari un po' pasticcione, ma così vero e reale in questo suo impappinarsi con i biglietti. Mi sembra quasi di poterlo vedere...

E il ns biondino, pur se molto dolce, ha pur sempre l'acuto cervello Serpeverde, visto che da pochi indizi, concentrandosi solo sulle informazioni davvero importanti, nascoste tra le righe, è riuscito ad individuare chi fosse il misterioso Babbo Natale!

Ovviamente nn mi ha stupito il fatto che abbia conquistato anche il cuore di Tria...come dice giustamente Pansy, praticamente ogni studentessa o studente di Hogwarts darebbe un braccio pur di essere definito mia o mio da Draco...perchè la civetta avrebbe dovuto far eccezione? Considerando pure quanto Malfoy l'abbia coccolata e viziata? Chi resisterebbe mai alle coccole di Draco?? NESSUNO al mondo, credo.

Quindi...complimenti all'Autrice per la dolcissima storia ed a te per l'impeccabile traduzione! (ovviamente i complimenti sono estesi anche alla tua Beta!)

Un abbraccio. Narcissa



Risposta dell’autore:

grazie da parte di autrice (credo che se leggesse il tuo comm e in generale tutti quelli carinissimi che avete lasciato si unirebbe ai ringraziamenti), traduttrice, e beta (anche qui anticipo i ringraziamenti che sicuramente farebbe anche lei)!

che dire, hai ragione, visti i presupposti, non poteva che venirne fuori una storia fantastica... che, per altro, mi sono divertita tantissimo a tradurre, lasciando le pesche linguistiche da risolvere alla mia impeccabile beta!

comunque, anch'io mangerei quei deliziosi omini fino a scoppiare! ma adoro il genere biscotti di zenzero in tutte le sue forme: dall'omino di panpepato di richard scarry a zenzen di shrek! non per niente una delle mie citazioni preferite è sua! 'inzuppami!'

grazie ancora e baci

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole