efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Quindici quindicenni di Bathilda Nc17
Un universo omegaverse un po' diverso dal solito, istinti animali, relazioni...

Lettere da Azkaban di Pally Nc17
Condannato a ricevere il Bacio del Dissennatore, Draco trascorre gli ultimi...

Autumn di Lux Pg13
"Harry sorrise rilassato sedendosi sulla panchina di plastica al suo fianco...

the Leather Godfather - un padrino tutto in pelle di Bathilda Nc17
Post libro 4, Sirius viene assolto e Harry va a vivere da lui. Nonostante Voldemort...

soltanto sesso di Bathilda Nc17
Charlie ha varie doti: un fisico muscoloso, grosso ma definito proprio come...

Opaleye di shittyvalentine Nc17
Albus, fin dal suo primo giorno di scuola, ha una cotta per Scorpius che non...

At Winow di carlikiller Nc17
Theodore Nott arriva con l'ennesimo problema di cuore e i suo amici esasperati...

Flames di padme83 Pg
Ci sono momenti in cui è fermarsi ad essere impossibile.{Young!AlbusxGellert} 

Le Relazioni Pericolose di Ade e Ares Nc17
Harry Potter è un affermato Auror, felicemente sposato con tre bambini...

Fortis manes di shittyvalentine Pg15
Scorpius è un Auror e lavora a stretto contatto con Harry Potter. È...



Story of the Moment
Spinners End di anaizz Pg
Tonks trova il coraggio di fare l'unica cosa che sente giusta.


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: EmilyHope (Firmato) - Data: 06/01/2016 16:28 - A: Capitolo 1

"Draco non può... Venire" HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAAH DIO ORA MUOIO!

Bravissima, tu, la beta e l'autore originale, naturalmente!

Baci,

A. 

Di: Gyruum (Firmato) - Data: 26/02/2014 01:20 - A: Capitolo 1

Spettacolare, veramente- Sarà il morboso voler mettere il Sadomasochismo ovunque, ma lo trovo davvero ben scritto

Di: nye (Firmato) - Data: 30/09/2012 00:01 - A: Capitolo 1

E' carina e mi è piaciuta la battuta finale!

Harry lo tratta bene e anche se non so perchè Draco ne avesse bisogno sono certa che Harry sarà sempre a sua diposizione nel caso gli serva ancora!

Di: giulia194 (Firmato) - Data: 27/05/2011 09:11 - A: Capitolo 1

E VENUTA BENISSIMO PER ME SEI PRONTA PER SCRIVERE QUALCHE COSA DI PIU SPINTO1!!



Risposta dell’autore:

Grazie mille! Mi fa molto piacere che la pensi così! ^^

Di: jaspe (Firmato) - Data: 17/04/2011 12:05 - A: Capitolo 1

Ciao, grazie per averla tradotta e per avermene dato la possibilità di leggerla.

Hai reso perfettamente la battuta finale... :)

Non avevo letto la frase introduttiva di presentazione, per cui le parole iniziali di Draco mi hanno portato fuori strada... ed invece è stata una piacevole sorpresa scoprire che Draco fosse consenziente ad essere il suo giocattolo (per usare le sue parole).

Salutissimi

Jaspe



Risposta dell’autore:

Ti posso garantire che é stato un vero piacere tradurla! Sono lieta di essere riuscita a divulgarla in Italiano in maniera decente.. ;D

 

Di: flopi (Firmato) - Data: 14/04/2011 16:46 - A: Capitolo 1

La storia è carina

Ma la battuta finale è semplicemente fantastica!

Brava



Risposta dell’autore:

Grazie! In effetti è il pezzo forte... ;)

Di: suzaku (Firmato) - Data: 13/04/2011 22:20 - A: Capitolo 1

Ciau, ieri ho letto la storia e non ho fatto in tempo a commentarla. 

Non so come sia la versione originale della fiction ma a me piaciuta parecchio. :D Per non parlare della frase finale! xD "Harry ghignò. 'Tuo padre. Gli ho detto: Draco  non può... venire.' "

Io amo i giochi di parole! <3 Sono una cosa fondamentale per me, doppiosenso-style. Okay, non c'entra una mazza!

Per esser una 'principiante' sei stata brava. In fondo ti posso capire, esordire con un NC17 dà una soddisfazione unica. :D

Un abbraccio Suzaku.



Risposta dell’autore:

I giochi di parole sono fantastici. Danno quel tocco di ironia -non sempre- sottile, anche a cose che di ironico hanno ben poco... Sono proprio una gran invenzione! Peccato che a tradurle spesso ci si perda il carattere... Ma evidentemente le emicranie non sono state inutili! Sono contenta ti sia piaciuta! :)

Grazie per il complimento! E, si. Hai ragione. E' una soddisfazione veramente unica! XD

Un abbraccio anche a te! Van.

Di: fracchan (Firmato) - Data: 13/04/2011 17:51 - A: Capitolo 1

Eccomi!Che la traduzione è essenzialmente perfetta te l'ho già detto, ma ripetere un complimento non fa mai male nè a chi lo riceve nè a chi lo fa ^___^

Sulla storia che dire...qualcuno si vuole lamentare di un Draco nudo e completamente legato mentre Harry ne fa quel che vuole?! Che poi sia Draco a "comandare" i giochi nonostante tutto faccia pensare il contrario è così tipico del nostro principino che l'unica cosa che mi viene da scrivere è beato povero Harry!

Ma la battuta finale è geniale. Quando l'ho letta ho immaginato la scena di Harry che dice ghignando "Draco non può venire, è legato" con Lucius che risponde "Ahhh è occupato?Allora torno più tardi" e se ne va pensando che il figlio si è scelto un compagno maniaco...

Mettiti sotto ora e proponici presto altre belle storie!



Risposta dell’autore:

Concordo in pieno! I complimenti fanno sempre bene. Appunto per questo anche io rinnovo i miei alla tua genialità! ;)

Draco è l'unico nel mio immaginario che riesce contemporaneamente a essere vittima e carnefice di se stesso. Quanto lo adoro! *_*

Se solo Lucius sapesse. Se sapesse che non è Harry, ma il suo stesso caro figlioletto il maniaco (o almeno l'ideatore di tali porcate), e che non era semplicemente occupato, ma bensì indiscutibilmente legato... Povero Lucius... Cosa è costretto a ignorare...

Mmmm, ti dirò... ho già una mezza ideuccia per una nuova traduzione. Chi aspetterà, vedrà! ^_-

 

Di: Lyrael (Firmato) - Data: 13/04/2011 08:57 - A: Capitolo 1

Spettacolare, come sempre è Alisanne, sempre sottilmente perversa, ma in questa in modo giocoso.

Bravissima per la traduzione, e bravissima col gioco di parole (Merlino, li odio, non si riesce mai a farli rendere come si deve ma tu ci sei riuscita perfettamente, è geniale).

Un ottimo inizio, davvero! Ly.



Risposta dell’autore:

Che bei complimenti!! Mi sto sciogliendo... *_* Grazie mille!! Per l'illuminazione geniale devo rendere grazie a fracchan che mi ha aiutata a venirne fuori in maniera "alternativa". Senza di lei non so quanto ci avrei messo a liberarmi di quel maledettamente meraviglioso doppio senso inglese... 

Mi sento veramente onorata per l'"ottimo inizio"! La mia motivazione -e il mio ego- stanno crescendo inesorabilmente... Ci tenevo moltissimo al risultato di questo primo "esperimento"!

Grazie ancora!

Di: appletree (Firmato) - Data: 13/04/2011 03:48 - A: Capitolo 1

Breve ma tremendamente intensa come ci si aspetta da Alissanne (anche io ho tradotto una sua one shot, snarry però e so quanto sia fantastica *__*), niente da ridire! La frase finale mi ha fatto sghignazzare, quindi avete scelto una forma alternativa che potesse rendere il senso a perfezione.

In inglese ovviamente è un gioco di parole favoloso, ma davvero, non avete nulla da recriminarvi, avete scelto bene!

 

 



Risposta dell’autore:

Devo confessare che Alisanne è una delle mie autrici di lingua inglese preferite. Penso tu possa capire quanto ci tenessi a rendere al meglio la sua storia... battuta compresa! E per questo l'aiuto di fracchan è stato essenziale (e provvidenziale aggiungerei, dato che stavo ci stavo perdendo letteralmente il cervello). Ma a questo punto direi che la missione è stata compiuta con successo! ^^

Mi fa un piacere immenso sapere che hai apprezzato la mia traduzione! Grazie! *_*

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole