efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Devi crescere! di Smoony Nc17
“Io non sarò mai come te. Io non sono confuso, io lo so quello...

On A Clear Day (di Sara's Girl) di kendra26 Nc17
Draco Malfoy sta aspettando che la sua vita vera abbia inizio e sembra non essere...

Amélie di Eevaa Pg15
Ciò che ti lascio è un indirizzo. Solo questo.12 Saint Patrick's...

Vita Nova di Ifigenia Sparkling Nc17
Severus Snape si ritrova all'improvviso con una nuova vita con la quale non...

Posthumous Forgiveness di ddracodormiens R
Harry continua a precludersi l'opportunità di essere felice.Hermione...

Toujours pur di Vera Lynn Nc17
"Malfoy non confesserebbe mai la verità al nemico, e per lui siamo...

What if di itssnowinginmarch R
Prendete un Harry Potter stanco e arrabbiato - tanto arrabbiato - dopo la fine...

Drown In You (by Lauraurie) di Lauraurie Nc17
Dopo aver capito che Ginny non fa per lui, Harry inizia una relazione di scopamicizia...

Il premio del Mangiamorte di krystarka Nc17
Nel Mondo Magico gli Omega sono un argomento tabù. Nessuno ne parla...

Amortentia di Lady_Granger65 Nc17
La guerra è giunta al termine ormai da un anno e i nostri eroi si sentono...



Story of the Moment
Chi non fa errori nell’adolescenza? di piratas Pg
Newton Scamander era un uomo estremamente… patetico d’aspetto...


Aderiamo



Adsense


Commenti per Marchiati.
Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: nye (Firmato) - Data: 04/02/2013 21:53 - A: serpe vs grifone

Oh entrambi marchiati, entrambi in imbarazzo e enrtambi innamorati: che carini!

Sono adorabili. 

Di: kyelenia (Firmato) - Data: 23/03/2012 15:29 - A: serpe vs grifone

Ciao! L'idea del succhiotto mi incuriosiva parecchio però poi leggendo la storia ho notato parecchi errori che secondo me ne abbassano la qualità.
1) Nella descrizione della trama hai scritto "griffondoro" e, probabilmente è un errore di svista, ma in un sito esclusivamente sul fandom di HP è un po' un orrore da leggere^^
2) Si scrive "mercé", non "mercee"
3) L'espressione "lo sguardo da cervo sull'autostrada" mi sembra poco chiara e credo ce ne siano molte altre che esprimono meglio il concetto
4) E' corretto "sento la mia pelle fremere ancora" e non "ancora fremere", come è scritto nella storia suona malino
 Gli altri errori te li ha già fatti notare DiraReal, quindi non sto qui a ripeterli. In genere mi sembra che non ci sia stata un'attenta rilettura e ti consiglio di curare maggiormente la correttezza grammaticale e stilistica perché in un capitolo così piccolo così tanti errori sono piuttosto vistosi. Spero vivamente che accetterai questi consigli, perché mi sembra un peccato rovinare una storia con un'idea carina alla base per troppe disattenzioni. Ciao, a presto :)

Di: nye (Firmato) - Data: 22/03/2012 16:38 - A: serpe vs grifone

Molto interessante ed è solo lìinizio, sono davvero curiosa di vedere come vaavanti e poi mi piace che stiano già insieme ce che Harrylo marchi: la trovo una cosa buona e giusta!

Di: DiraReal (Firmato) - Data: 22/03/2012 16:01 - A: serpe vs grifone

Ciao!
Allora, ho letto la tua flash-fic. L'idea è carina, e sviluppata piuttosto bene. Nulla di impegnativo, ma graziosa e con un Draco che è Draco. Ci sono solo dei punti che mi lasciano perplessa.
- l'hachiko a tre teste: chi ha una cultura minima di Giappone sa che ti riferisci al cane la cui statua è a Shinjuku, famoso per la sua lealtà, etc, etc... praticamente sinonimo di cane in Giappone. Il problema è che Malfoy è un purosangue, con, si suppone, nessun background di cultura babbana, men che mai così distante dalla sua. Penso che sarebbe stato meglio mettere semplicemente cane.
- tra me e te la Gazza... ti riferisci al Custode? Perchè sarebbe un maschio xD O la Gazza l'uccello? Ma allora non ha molto senso. O_o
- chi ha fatto il succhiotto a chi? Harry a Draco, o Draco ad Harry? O entrambi? E' un po' confuso.
- sorriso a TRENTADUE denti. Cinquantadue è... sì, forse un iperbole, ma suona malino. Parere personale, però qui.
- the o tè. Tea è  la traduzione inglese, ma non è un anglicismo.
Spero che tu non prenda questo mio commento come un'aperta critica; vedilo piuttosto come un suggerimento :)

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole