intanto inbocca al lupo...e poi...am come si è comportato Ron?!?!? e ...quei due si stavano divertendo così tanto senza pensieri, ne altro...e adesso....Sbam! gli cade il mondo addosso.
Oh, commento con un ritardo mostruoso, e quindi il tuo esame l' avrai già dato. E sono sicura sarà andato benissimo. ^_^ Intanto complimenti per questa traduzione. Ma sai che non mi ero proprio accorta che la prima parte continuava? Beh, diciamo che è finita maluccio, ma... confidiamo nell' ultima. Bravissima davvero. Ciao.
Risposta dell’autore: Grazie, l'esame è andato molto bene! Ebbene sì, continuava e continuerà ancora, ma non posso anticipare nulla riguardo a quando la posterò! Prevedo un mese mooolto intenso dal punto di vista universitario, ma cercherò di conciliare l'utile al dilettevole! Grazie mille per il commento !
Mi fa impazzire l'assenza di descrizioni, e nonostante tutto il racconto è scorrevole e chiaro...meraviglioso!!!
Veramente geniale!!!
Se sono ancora in tempo in bocca al lupo per l'esame!!
E vorrei un chiarimento ad un piccolo dubbio che mi è venuto.....cosè una "macchia commestibile"?!?! Forse sono io che sono un po' tarda, ma proprio non ci arrivo!!!
Risposta dell’autore:
Grazie mille per i complimenti all'autrice!!
Riguarda alla macchia commestibile..ti spiego bene di cosa si tratta. L'originale dice "edible paint", che non ha molto senso. Cercando su Urban Dictionary, comunque, ho trovato che tra i tanti significati di paint c'è la macchia (macchia di colore scuro...) che a volte il "top" può trovare sul proprio *cincin* dopo il sesso anale....tuttavia credo si possa riferire anche a macchie di sperma non necessariamente legate alla penetrazione..insomma ho cercato di restare sul vago e suggerire allo stesso tempo qualcosa di moolto intimo ^^
Ma è troppo divertente! Non vedo l'ora di leggere la terza parte... e se finisce male giuro che ti tolgo il saluto! Mi ha fatta morire specialmente questa parte: "Calmati. Ron, non siamo stati stregati! Siamo. Ehm. Siamo innamorati." "No che non lo siamo!" "Taci, Draco, lo siamo." "Credo che lo saprei, no?" "Lo sai, hai solo paura di ammetterlo." "Quando hai finito di stabilire il mio stato emotivo, ti prego di farmelo sapere." Delizioso! Sono contenta che tu sia tornata a tradurre un pò più spesso... un bacione.
Risposta dell’autore:
Sì, e ho anche scoperto che porta fortuna per gli esami ^-^ Grazie per il commento! Vedrai che il finale non ti deluderà!
Prima cosa: in bocca al lupo per l'esame, darling!
E poi passiamo alla storia! Altro che attesissimo seguito... assolutamente inaspettato (io nella mia scemenza non avevo capito che c'era un seguito, ma non faccio testo...) ma totalmente benvenuto. E adesso confido nella terza parte per il lieto fine, mi raccomando! Sempre adorabili gli scambi di battute tra Harry e Draco, e anche Hermione che urla da lontano "Sono vestiti?" è davvero deliziosa! Solo una scemenza: secondo me la lettura era migliore con l'interspazio tra le righe, come nella prima!
Traduzione come al solito magnifica, sono proprio contenta di rileggerti!
Baci
Vale
Risposta dell’autore:
Crepi! (Anche se adesso sono già tornata con il mio trenta ^^) Le interlinee sono l'espressione fisica della malvagità di Word. Non riesco a controllarle e stai certa che quando ci sono non sono frutto della mia volontà. Purtroppo vorrei avere sempre l'interlinea singola, ma pare che (a meno di non aggiustare tutto A MANO) mi vengano solo o quella doppia o senza! Bah.
Grazie per il commento, davvero, ogni volta mi fai arrossire *.*
bellissimo quando draco dice " E quando avrò finito di riprogettarmi la vita per adattarmi a te, cosa diavolo farò quando te ne andrai?"
si vede che ha paura di essere lasciato solo *_*
Risposta dell’autore: Sì, alla fine è vulnerabile molto più degli altri. Ciccino...non fa venire voglia di stringerlo forte fino a costringerlo a chiudere quella boccaccia??
In bocca al lupissimo per l'esame e per quanto riguarda Harry, sembrava di vedere una mia collega sempre a psicanalizzarmi sucome mi sento, quello che provo senza capire che le cose sono più complesse di quanto sembrano..non si può essere diversi e se stessi nello stesso tempo, e le scelte non sono mai facili! Bellissimo, attendo il terzo e ultimo chap!
Risposta dell’autore:
Crepi! Non chiedetemi perchè son oqui anzichè davanti agli appunti a ripetere..lo slash ha su di me un effetto *anche* calmante! Bene, spero di muovermi con la terza e ultima parte ^^
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.