![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Guferia
Guferia naky
-nasai forma cortese/informale -chan suffisso vezzeggiativo, che si usa per i bambini, o quando si ha tanta confidenza... okok la smetto e torno a sognare Snape/Lucius :o) 02/05/13 12:30 am [Elimina] [Modifica] DracoMalfoy
Certo... infatti, ok :] Oyasuminasai lilyj-chan ;) 02/05/13 12:20 am [Elimina] [Modifica] lilyj
Infatti non le leggo. Tempo fa parlavo del giapponese con non ricordo chi ed è venuto fuori. 02/05/13 12:06 am [Elimina] [Modifica] DracoMalfoy
@Lilyj Oops, typo! Grazie, non lo avevo notato. Non pensavo che leggessi le mie storie! E comunque ho solo detto che sarebbe giusto scritto ANCHE senza spazio. Non ho corretto proprio nessuno. 02/04/13 11:57 pm [Elimina] [Modifica] lilyj
E sinceramente, se mi correggere qualcuno che scrive "kampai", mi scappa più che altro da ridere. 02/04/13 11:34 pm [Elimina] [Modifica] naky
In giapponese se si vuole (specialmente se non si è madrelingua) al posto dello spazio si usa il . e giusto per precisazione sia gomenne che gomennasai hanno una M sola... 02/04/13 11:13 pm [Elimina] [Modifica] ireneri
scusate lo sfogo, come se portare gli occhiali da miope a cui mancano 9 diottrie fosse colpa mia... 02/04/13 11:12 pm [Elimina] [Modifica] ireneri
ma porcap"£$$%%&&///^"£% pure dalla quasi suocera mi devo sentir dire implicitamente ovviamente, quanto sto male con gli occhiali, non ne posso più :o( 02/04/13 11:11 pm [Elimina] [Modifica] |
|
![]()
DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. |