Oddio come sono sadica, sapeva che era una cosa triste eppure, vedendo che sei stata tu a tradurla, l'ho voluta leggere lo stesso ç___ç sono masochista per averlo fatto e tu sei masochista per averla tradotta, ecco ç_____ç struggente l'ultima frase di Harry, mi ha lasciato shockata!
Risposta dell’autore: ti ringrazio per la vena di sadismo, mi fa molto piacere sapere di certi sforzi... (dio, ho un pubblico! affezionato pure!) Grazie mille ^_^
Te la commento solo perchè te l'ho promesso. Ma spero veramente che sia l'ultima. Ora sono triste ed è tutta colpa tua... spero che ci penserai anche solo per un secondo, quando ti verrà in mente di tradurre di nuovo qualcosa del genere. Comunque, ma mantengo la mia promessa, mi serve solo un pochino di tempo per finire di tradurre un paio di cose... diciamo entro la fine del mese? Un bacio...
Risposta dell’autore: Amore, ma... adesso non capisco se ti ha fatto così schifo o se sei proprio depressa... vero che non mi odi? Dimmi di no... vado in paranoia altrimenti! Comunque tranquilla, la prossima dovrebbe piacerti ^_^ ha uno dei particolari che teoricamente ti piacciono in una fic! E intanto aspetto con gioia la mia ricompensa!
Sigh! E' bellissima, ma così triste... Spero che sarai felice di sapere, Lau, che mi ha commosso!!! SIGH!!!
Risposta dell’autore: Oddio, scritta così sembra che io sia una stronzona che gode solo se gli altri piangono! (azz, smascherata! XD) Grazie del commento ^_^
Dolce! Tra tutte quelle che hai tradotto [cattiva!]questa è la mia preferita, dole e tenera pur nella sua amarezza, nella fine! Adesso però..basta! E' estate, io lavorerò tutto agosto..please, abbi pietà di una povera ragazza già semi-depressa..ti ho convinto e commosso? Speriamo! ^.^
Risposta dell’autore:
Eh si, questa era l'ultima mazzata... e sono felice ti sia piaciuta! Io la trovo davvero di una bellezza disarmante... *laura sciolta stile burro* ... tranquilla, da oggi, cambia musica!
Dio.. Ho quasi pianto alla fine! Brutta figlia monella e ingrata, giurami che mai più mi farai leggere e betare una crudeltà simile! E' struggente e terribilmente triste! Non può finire così! Non può, non te lo permetto! Draco è di una tenerezza e di una compassione che ti si stringe il cuore solo ad immaginare il suo dolore..
Ti odio.. E' stupenda ma io ti odio per averla tradotta..
Risposta dell’autore: Grazie stellina che mi beti certe cose! Se non ci fossi tu... Capiscimi, lo sai che sono competitiva al massimo!... e poi... e poi... poi dovevo piangere, ero troppo poco depressa per non piangere di più! XD Io ti amo, mami! XD
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.