Di: Hecate (Anonimo) - Data: 30/09/2006 12:45 - A: Ma mai per amore
Terribile e toccante. Sono sull'orlo delle lacrime. Ma almeno si intravede la speranza, per Harry non tutto è finito. (non amo questo tipo di storie ma se proprio devo sciegliere, scelgo la morte di Potty.)
Scusa se commento con così tanto ritardo ma non ero a casa in questi giorni. Baci.
Risposta dell’autore:
Scusa per la risposta tanto in ritardo. Non ho tenuto d'occhio i commenti.
Comunque mi conoscete, sapete che preferisco veder morire Potter...
Di: dark011(Firmato) - Data: 29/09/2006 18:52 - A: Ma mai per amore
questa storia mi ha sconvolta e mi ha lasciata con l'amaro in bocca... la mia prof. di storia direbbe che è inquietante... in un angolino del mio cuore mi sento distrutta dal dolore come Harry, insomma, Draco è sempre Draco!
Risposta dell’autore: Sì, direi che ha del sublime. Draco non dovrebbe mai morire...
Di: dark011(Firmato) - Data: 29/09/2006 18:52 - A: Ma mai per amore
questa storia mi ha sconvolta e mi ha lasciata con l'amaro in bocca... la mia prof. di storia direbbe che è inquietante... in un angolino del mio cuore mi sento distrutta dal dolore come Harry, insomma, Draco è sempre Draco!
Risposta dell’autore: Già, ha distrutto anche me, per questo l'ho tradotta.
Di: Belial(Firmato) - Data: 29/09/2006 15:16 - A: Ma mai per amore
Terribile e bellissima...
Risposta dell’autore: Oh, sì... Mi ripeto?
Di: Sage(Firmato) - Data: 29/09/2006 09:46 - A: Ma mai per amore
Intensa, dolorosa, bellissima.
Risposta dell’autore: Oh, sì...
Di: Nuel(Firmato) - Data: 29/09/2006 08:06 - A: Ma mai per amore
O_O sono sconvolta! E senza parole! E' bellissima!!! Drammatica ed intensa eppure lieve. Stupenda!!!
Complimenti al'autrice ed a te che l'hai pescata e tradotta!!
Un bacio, Nuel
Risposta dell’autore:
Amo profondamente quest'autrice, che così poco ci regala, purtroppo.
Ho voluto tradurla perchè poteste piangere anche voi.
Di: vario(Firmato) - Data: 29/09/2006 03:02 - A: Ma mai per amore
Forse è una mia impressione, ma il muro simboleggia la ricostruzione di una vita. Se fosse così la trovo molto bella come immagine, il lento ripristino della propria vita. "Agita la bacchetta, e fa un altro mattone". Molto bella la storia, perfetta la traduzione. Vario.
Risposta dell’autore:
Beccato in pieno. Il muro è la ricostruzione della vita di Harry senza Draco. Con la sua morte si è autodistrutto, ora deve rimboccarsi le maniche e ricostruirla da capo.
Grazie di tutto. L'autrice è un genio.
Di: PettyMoth(Firmato) - Data: 29/09/2006 02:04 - A: Ma mai per amore
Ho detto più o meno tutto ciò che potevo dire nelle mail di commento, ma non mi pare il caso di lasciare questa traduzione senza una mia recensione. In quanto Regina (autoproclamata) dell'Angst ribadisco che questa fanfic è un capolavoro. Per me il nodo dell'armadio è qualcosa di unico e tanto, tanto doloroso. In quanto me continuo a dire che hai fatto un lavoro unico. Hai tradotto stupendamente una fanfic importante senza far rimpiangere la versione originale. Fa tanto male anche in italiano, oh yeah. In quanto beta arrossisco e mi sento importante per aver contribuito in minima minima parte.
Risposta dell’autore:
Sei stata essenziale. Io ho voluto tradurla perchè mi pareva sprecata, rinchiusa là dov'era. L'armadio mi uccide. Tantissimo. E un po' anche quando lo implora "Toccami". Deve essere brutto avere delle visioni tanto meravigliose e non poterle neanche sfiorare...
Ancora grazie per aver betato subito questa mia schifezzuola di traduzione fatta per distrarmi dallo studio, soprattutto visto che tu hai a breve un esame. Ti ho distratto, sono una persona malvagia. Perdono. Ma ne è valsa la pena, no?
Di: zuccheroAmaro(Firmato) - Data: 28/09/2006 23:06 - A: Ma mai per amore
Ma perchè, tra i due, è morto proprio Draco? Ingiustizia...
Risposta dell’autore: Purtroppo è quello che turba anche me. Però guarda il lato positivo: sono morti anche tutti gli amici di Harry dal primo all'ultimo, compresi tutti i Weasley. Cose belle...
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.