storia splendida, sono rimasta colpita dal modo di interagire tra harry e il principe, mi piace tantissimo, tanto che sono andata a sbirciare la versione originale ^__^ grazie mille per avercela fatta conoscere, aspetto con ansia il seguito. Questo Severus è splendido, davvero.
Alla prossima
Risposta dell’autore:
Sono d'accordo con te, ovviamente!XD Questo Severus è diverso da quello a cui siamo abituati: giovane, insicuro, diffidente ma, allo stesso tempo, desideroso di conoscere e farsi conoscere - forse per la prima volta. Ho diviso la storia in parti anche per evidenziare l'evoluzione dei sentimenti di Harry, che dopottutto si ritrova davanti una persona del tutto diversa da quella che credeva di conoscere... e poi hai visto quanto è lunga la storia, no?^_-
Però ho voluto aspettare che Alphasagittarii finisse di betarla completamente, così non sarà una pubblicazione a singhiozzo!XD
La storia è carinissima, ma in alcuni punti la traduzione è poco scorrevole e di difficile comprensione. Ad esempio, quel "vorresti baciare..." non si capisce a chi è riferito. Penso che otterresti un risultato migliore con "vorrresti baciar...". Lo so che le traduzioni sono già difficili se prese alla lettera, ma a volte bisogna interpretare il testo e magari cambiare qualcosa per renderlo bene in italiano.
Risposta dell’autore:
Sono contenta che, nel complesso, la storia ti piaccia. Mi spiace solo che la trovi poco scorrevole... ti assicuro che è stata letta e riletta; e non solo da me. Comunque cercerò di fare più attenzione prima di pubblicare la seconda parte! Mi spiacerebbe non rendere onore ad una storia così carina!
Spero che la prossima volta andrà meglio!
Ciao!
P.S. il "vorresti baciare..." è la frase lasciata inconclusa dal principe. Lui, in realtà, avrebbe voluto chiedere ad Harry: "vorresti baciare me?". Solo che alla fine gli manca il coraggio - perchè ricordiamoci che stiamo parlando sì di Snape, ma pur sempre di un adolescente, insicuro e - in questo caso - schivo e diffidente. Harry però, rileggendo la loro "conversazione", capisce ciò che Severus avrebbe voluto chiedergli e risponde affermativamente. E' il primo punto di svolta della storia, mi dispiacerebbe se non fosse recepito da chi legge... ora ti è più chiaro?
Davvero una Snarry particolare..Non avevo mai letto una storia dove Harry si trovasse a tu per tu con un Sev adolescente,e devo dire che la cosa mi stuzzica pesante!!L'unico motivo che mi ha impedito di leggere immediatamente l'originale èil mio far a pugni con l'inglese..(Dopotutto la traduttrice qui sei tu! XD ) Aggiorna presto!!! Un bacio grande..
Risposta dell’autore:
Neanch'io avevo mai letto una storia di questo genere - Harry alle prese con un giovane, ignaro (XD) Severus Snape... e questo mi ha incuriosito molto!^^
Non ti preoccupare: la seconda parte arriverà in serata - giusto il tempo di chiarire alcuni punti! Del resto la traduzione è già conclusa - e betata!
Questa storia mi attira! Non vedo l'ora di sapere come continua, e mi morderò le mani per non finirla immediatamente in inglese.. Solo una cosa: sono abbastanza confusa dai paradossi temporali e quelle cose lì, e mi chiedo se Snape adulto man mano acquisterà i ricordi della conversazione che fa il suo alterego giovane. Perchè in questo caso da adulto saprebbe chi era quell'Harry! O per lo meno lo potrebbe dedurre in qualsiasi momento... Non dirmi niente però se questo comporta spoiler sulla trama!
Per le traduzioni dei punti 1 e 2 e qualche altra cosa mi piacerebbe parlarne con te, posso usare il tuo contatta e ne parliamo per mail/msn?
Baci, shinu
Risposta dell’autore:
Oh, sì, questa storia è molto sfiziosa!^^ Però non credo che dovrai morderti le mani a lungo, perchè la storia è già betata e, non appena avrò sistemato le ultime cose con la mia beta, la aggiornerò... credo proprio in serata. Ce la fai a resistere? XD
Alle tue domande troverai risposta nellla seconda parte della storia, quindi eviterò di farlo io stessa, così da non rovinarti la sorpresa!^^
Un bacio!
P.S. ti ho mandato una mail tramite il famoso pulsantino "contatta": spero tu l'abbia ricevuta...
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.