Ma sono o nn sono dolcissimi e meglio, MOLTO MEGLIO della cioccolata??
Mi scuso in anticipo del comm un po' frettoloso, ma sto per ripartire e saltello tra bagagli da disfare e bagagli da rifare, quindi, come potrai ben immaginare, il quadro è a dir poco...apocalittico!
Beh, prima di lanciarmi nella Battaglia delle Valige, un po' di dolcezza ci voleva proprio e questa shot ne trasuda in quantità industriale! (Una vera panacea per il mio ben noto cuore di panna!)
Nn posso che quotare Draco...ai compleanni si ha bisogno di tanti, tantissimi regali, specie se sono del genere "Harry Potter, più seducente che mai, impacchettato e con un bel fiocco verde-argento"!
E a quel punto? Chi se ne frega della pioggia, del temporale, dell'uragano e del pavido Mago presunto Oscuro da sorvegliare!
Loro si sono ritagliati un pezzetto di Eden privato e mi pare ci stiano benissimo...e al diavolo anche il Ministro della Magia e le sue assurde punizioni!
D'altra parte mi pare che i ns due ragazzi nn si sentano molto...PUNITI! Eheheheh!!!
Davvero carina. I miei complimenti all'Autrice ed a te per la perfetta traduzione.
Un abbraccio e...Auguri Draco!
Narcissa
Risposta dell’autore:
grazie, cara! devo dire che ti invidio molto... cioè, non ti invidio il fatto di dover fare e rifare le valige, ma partire per le vacanze... ah, che meraviglia!
comunque, anche io penso che siano davvero carini, e chissene della pioggia e del Ministro... loro hanno qualcosa di più importante a cui pensare!
Oh che carina. Draco triste è davvero cuccioloso xD, se già per conto suo Harry strasgredisce le regole.. figurati quando è brillo.. bella scena! xD
Fai i complimenti all'autrice e naturalmente complimenti anche a te! Amo voi traduttrici fate un lavoro che per me è davvero infimo, visto che non capisco una cippa di inglese xD!
Complimenti davvero! Alla prossima
Risposta dell’autore: grazie, anche l'autrice sarà contenta di sapere che la sua storia è piaciuta! e non ti preoccupare, noi traduttrici siamo qui per questo! al vostro servizio e sempre pronti, come i boy scout! baci e alla prossima
è il compleanno di Dracuccio, ma il regalo me lo prendo io! che bella questa traduzione!!!
Risposta dell’autore: grazie! e consideralo il regalo per il tuo non compleanno... non so perchè, ma ultimamente questa storia dei non complanni sta dilagando...
Mi piacciono da impazzire le storie che scegli di tradurre, sono come il tuo nick, fanno pensare a cose morbide e pucciose ma non sono mai troppo melense. Ecco, questa è stata un piacere da leggere e betare e un giorno, quando quella benedetta autrice mi darò l'ok - forse, spero, magari, uh non lo so, non mi risponde - riscuoterò il mio credito! Per ora, goditi la mia stima per il tuo lavoro, che è sempre accurato e sensibile, e i complimenti degli altri commentatori. Un bacio. Ly.
Risposta dell’autore:
ti aspetto al varco e ti stresserò finchè non mi darai qualcos'altro da betare, qualunque cosa! ecco, sarai contenta, mi hai trasformata in una tossica che aspetta la sua prossima dose di ff da betare e rischia la crisi di astinenza!
e tutto questo perchè anche le tue storie, pure quelle con che comprendono dilatatori anali, bondage giapponese e torte alla crema di limone, non proprio il mio genere, lo ammetto, mi fanno felice e batarle è un piacere!
grazie ancora e, aspettando il mio turno, sappi che io approfitterò della tua disponibilità senza ritegno! ah, ah, ah, ah... (risata satanica che muore in lontananza, ovviamente)
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.