Oh, ma è FANTASTICA!!! *_* Ho adorato questa fic dall'inzio alla fine, è semplicemente un capolavoro. Dì da parte mia ad Alaana che è un maledetto genio. ♥ Ho amato Pansy, ho amato Draco, ho amato Harry, e ovviamente ho amato il gufo. XD
E grazie a te per la traduzione, hai fatto un lavoro splendido di cui ti sono infinitamente grata, il mio simil-inglese non mi avrebbe certo permesso di godermi la storia tanto quanto me la sono goduta nella tua generosa e curatissima pubblicazione.
Chapeau, mia cara. *chu*
Risposta dell’autore:
Grazie mille per il commento e per la mail, ho provveduto!^^ Prima ho poi finirò anche di tradurre i commenti per Alaana, quindi certamente le passerò i tuoi complimenti.
Da traduttrice sono davvero molto, molto contenta che la traduzione di sia piaciuta e come lettrice mi fa piacere che abbia divertito anche te... io mi sono rotolata dalle risate a leggere i bigliettini di Draco.:D
Avevo letto (e riletto) questa storia in originale e mie era piaciuta da morire, avevo riso fino alle lacrime davanti alle cancellature sui biglietti di Draco e alle azioni del novel cupido Tette/Grumpy, vederla tradotta e così bene poi e stata un piacevolissima sorpresa!
Grazi per il magnifico lavoro che hai fatto ;)
Risposta dell’autore:
Sono veramente felice che la traduzione ti sia piaciuta e che sia all'altezza dell'originale.^^
Mi stavo strangolandoooo!!!! XD mi è andata la saliva di traverso, ho continuato a tossire e a ridere, i miei, mi hanno chiesto se fossi matta! XD è stato fantastico, prenotare il tavolo a nome Tette XD (mitico Grumpy) XD
Immagina, prenotare un tavolo sotto quel nome in un ristorante di lusso, chissà cosa esce fuori XD ehehehe XD
Nooo, volevo vedere la scenata di Draco!! Mi sembrava strano che la prendesse così bene!!! XD ecco perché il “fuori servizio” XDD
Bellissimo il discorso di Draco al ristorante e veramente molto dolce! :-)
Leggere questa storia mi ha veramente divertita e penso proprio che presto la rileggerò ancora (e ancora e ancora e ancora) perché mi è veramente ma veramente tanto piaciuta!! J Grazie infinite per averla tradotta, senza di te non avrei mai potuto leggerla (e non avrei mai potuto conoscere Tette/Grumpy)!! ^_^
Quindi, ancora grazie mille per averla tradotta così meravigliosamente bene!!
Un Bacione Grande Grande!!! ^_^
Risposta dell’autore:
Hai davvero il coraggio di leggere certe cose dove i tuoi possono vederti? Temeraria.
Beh, più che altro sdolcinato, ma ormai mi conosci, io sono acida!;-)
Sono contenta che la storia ti abbia divertita: storie del genere valgono la pena anche se sono Drarry.
Ooooh, basta, anche io voglio un gufo, anzi voglio quel gufo, voglio Grumpy qui con me!! XD
Adoro leggere le lettere di Draco, in particolare le parti cancellate XD sono un divertimento unico! XD comunque, un boccino tatuato appena sopra il capezzolo?! Lo ammetto, la cosa mi ha fatto ridacchiare come una scema… XD
Ho immaginato Harry vestito in quel modo e beh, che dire, se non “sbav!!! *ç*” era da una vita che non scrivevo più la parola “sbav” XD ma per questo capitolo ci vuole assolutamente e anche per come è vestito Harry ci vuole!!! *ç*
Vado dritta dritta al prossimo capitolo!!!! *ç*
Ciao ciao!!!
(*ç*)
Risposta dell’autore:
Ah ah, si è formato un fanclub per Grumpy! Tutti lo amano e tutti lo vogliono.XD
Ah sì, certe scene ci fanno regredire allo stato brado.XD
Aww beh l'hanno presa piuttosto bene, pensavo che si sarebbero scannati al ristorante!
Dolcissimo il finale <3
Risposta dell’autore:
Ma sì, dai, ti pare che si potevano davvero scannare dopo tutti quei bigliettini infuocati? Hanno trovato un'altra valvola di sfogo XD Ma finale tutto-panna, sì!^^
Mi ha fatto ridere fino alle lacrime (povero povero pover bagno del ristorante. E povero Grumpy XDDD).
La stavo giusto rileggendo per la seconda volta, così da gustarmela per bene e mi sono resa conto che nel primo capitolo non ci sono più le cancellature delle risposte di Draco. Evidentemente il sito ha litigato con l'html XD.
Bon, torno a leggere.
Ancora bravissima!
Risposta dell’autore:
Sono contenta che la storia ti sia piaciuta tanto da spingerti a rileggerla - sì, lo so che gli aggiornamenti non erano esattamente frequenti, quindi forse ti serviva per rinfrescarti la memoria, però awww lo stesso.
Grazie per avermelo detto, ho sistemato subito le parti (non)sottolineate; lo faceva anche in fase di postaggio, quindi dovevo tornare sempre a sistemare - non so perché.
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.