E poi Lucius è quanto di più bello ho mai letto, vorrei proprio poter leggere di tutti i figli Potter-Malfoy, credo proprio che supereranno i Weasley, sarebbe troppo bello!
Sono un pò esaltata perchè la storia mi piace e anche i personaggi e come è stata impostata la vicenda ecc, i miei complimenti a traduttrice e autrice!
Non nel senso che ‘ho perso la bambina’ per un aborto o roba del genere. ‘Ho perso la bambina’ nel senso che ho smarrito la mia amata nipotina Lucienne da qualche parte a Diagon Alley.
...muahahaha, oddio! Sto morendo! Ho finito di leggere la prima parte dieci minuti fa, e non mi sono ancora ripresa del tutto...leggere anche questa è stato come gettare benzina sul fuoco, adesso posso anche andare a studiare, la mia dose quotidiana di risate me la sono fatta!
Povero Lucius, è sempre più sfigato, mi ha fatto troppa tenerezza quando si è messo a pensare con nostalgia al periodo in cui era al servizio di Voldemort ( Ah…quelli sì che erano giorni. In piedi tutta la notte… a mutilare e torturare… giornate trascorse a riflettere quietamente sulle conseguenze delle maledizioni preferite di Voldemort… una vita semplice…)
L'introduzione in cui descrive i vari tipi di torture e di morte a cui i suoi cari familiari lo avrebbero sottoposto è meravigliosa! Anche Harry in versione Superman incinto mi piace tantissimo!
Basta, sto scrivendo una quantità abnorme di banalità, e una storia così bella non le merita... mi limito a ripetere che, come il prequel, è GENIALE, oltre che scritta e tradotta divinamente!
Eccomi anche qui. Deliziata come solo una vera slasher assatanata può esserlo, alla secolare scoperta del clan Malfoy-Potter in arrivo. Scopano come congli, è ovvio che prolifino come conigli! Ihih, meno male che siamo noi le loro medimaghe e che dosiamo col contagocce le loro gravidanze (troppe poche... troppe poche...).
Superbo come Lucius elenca le sue possibili dipartite. La dolce, dolce Nissy.
Ma sai che ho esultato quando Harry si è incavolato? Dopotutto lui è il più grande mago della storia - con tanto di pistola e panino, ma esistito, è normale che la gente se la faccia sotto se gli gira male!
Specialmente quando il suddetto è incinto!
Ahhhh, Lucius, ma ancora non sai che si deve bussare? E non per "contesia", ma per "non bruciarti gli occhi". Dai, che ti lamenti; ti hanno anche lucidato il tavolo da pranzo! Avessimo noi fa tua fortuna...
Hai fatto 30 (svenuto per la prima volta nella tua vita), hai fatto 31 (per la seconda volta)... quanto tempo ci metterai per fare 32? Ahahah.
Meravigliosa (... creatura nd me - orrore nd io)
Sì, dentro di me ci sono abbastanza persone da poter giocare a l'amico del giaguaro. Quindi: come si gioca?
Bellissima, veramente bellissima. Ho già avuto modo di leggere delle tue traduzioni (sia tue che di Lori in effetti ma ho talmente tante rec da mettere al momento che pian piano riempirò anche le vostre fic di commenti) Sei proprio bravissima sia nel scovare el fic sia nel tradurle. Rendi benissimo i pensieri così come le emozioni nascoste tra le righe. continua così! By zietta oscura
Risposta dell’autore: (Non provo neanche più a scusarmi per i miei tempi di risposta vergognosi. Però giuro, davvero, ricevere recensioni è un piacere indescrivibile. È solo che non sempre ce la faccio ad arrivare dappertutto. Perdonata? *flapflap*)rnrnGrazie infinite, il tuo è il complimento migliore che una traduttrice possa ricevere! E sono contenta che questa storia ti sia piaciuta, io la adoro!rnA presto!
comlimenti!davvero molto carina! la trovo veramente ben scritta e divertente....e poi lucius è così carino nei panni del nonno ! spero che continuerai a scrivere!
Risposta dell’autore: Ti ringrazio del commento, ho sempre adorato questa storia. L'autrice originale è un vero genio, non tovi? Alla prossima!
Di: T Jill(Firmato) - Data: 21/09/2007 20:58 - A: Grandpa's little angel
AhAhAhAhAhAh..... Oddio!
Va là, che lo sapevi benissimo... E dove potevi ritrovarmi se non qui? DOVEVO leggere il seguito... mi è piaciuto esattamente come il primo capitolo.
(Tra parentesi, che buffa coincidenza: ho postato il commento numero 47 su The man in Draco's bed... ed era la mia quarantasettesima recensione. Io domani me lo gioco al Lotto... Ma davvero sono sbarcata qui solo nove giorni fa? Mi sembra impossibile...)
Ribadisco che questo Lucius è assolutamente SPLENDIDO in versione *bastardo senza cuore ma molto preparato*, l'ho adorato dal principio alla fine ed ho riso da impazzire.
Certo che... Cyrane? E' vero che ho detto che ti perdonavo qualunque cosa, ma non starai esagerando? Eccheccazzo, questi si riproducono come se dovessero ripopolare il mondo dopo il Diluvio! Ma allora noi ragazze che ci stiamo a fare?
Porca troia, sono una donna morta!
Se ho offeso una maga dello slash HP, mi manda i Dissennatori a casa!
Lucius, difendimi tu, lo so che in fondo sei d'accordo con me...
Risposta dell’autore: Tesoro, se fai affidamento su Lucius allora sei una donna morta davvero. Mai fidarsi di un Serpeverde, ormai dovresti saperlo, no? ;-) Il 47 bisogna che te lo giochi davvero, le coincidenze non esistono. E giuro solennemente che, a meno di altre perle comiche, queste resteranno le mie uniche incursioni nell'Mpreg. Qui l'ho tollerato perchè era in chiave assolutamente parodistica, ma di solito rifuggo il genere come la peste. Peraltro, ho riletto stasera le traduzioni e... buon dio, quanto sono ingenue e acerbe... richiederebbero una sana revisione, ma in questo momento non avanzo neanche il tempo per dormire, figurarsi per revisionare le storie vecchie. Ad ogni modo, con questa siamo a un numero imprecisato di grazie, che credo si aggiri ormai intorno alla ventina. Sei grande, davvero! Un bacio!
Cioé... io non ho parole! Non so se faccia più ridere questa fic o The man in Draco's bed. Questa versione sfigata di Lucius mi fa venire le lacrime agli occhi dal troppo ridere! Ah ah ah.... mph, scusate, una nuova crisi di ridarella...
Risposta dell'autore: Wow, grazie mille! Non sai come sono contenta che, a distanza di mesi, ci siano ancora così tanti lettori che leggono questa coppia di storie! Grazie di cuore per il commento e lietissima di averti regalato quattro risate!
Ora....non ci sono parole che possano esprimere sufficientemente bene quanto ho riso leggendo la storia! Sono sull'orlo di un collasso a forza di ridere! Oh dio, mai letto nulla di così divertente! XDDDDDDDDDD Ammetto che le Mpreg non mi piacciono eccessivamente, ma questa è un caso a parte! Assolutamente indispensabile nella vita averla letta! Riderò per secoli XDDDDDDDD
Un bacio grande e sempre complimenti per l'ottima traduzione^^
Risposta dell’autore:
Grazie, grazie, grazie e ancora GRAZIE!!!
Nemmeno io ho un grande amore per le mpreg, ma questa coppia di storie di Cyane Snape è una spanna sopra tutto il resto!!! Ancora grazie per il commento e a presto!
si... mi ha fatto morire dal ridere!!! specie quando Lucius pensa: "porca troia, sono un uomo morto". Rende benissimo l'idea. E anche sul fatto che vorrebbe Molly in squadra.. XD
Risposta dell’autore: Wow, non sai come sono contenta che a distanza di così tanto tempo ci sia ancora chi legge e recensisce questa storia! Grazie mille!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.