efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta

Everyone gets their own di Messalina Nc17
A quale punto della storia, quando precisamente aveva reso Draco così...

Magic London's sweetheart di Egle Nc17
“Non sai che cosa ho appena saputo.”Draco roteò gli occhi...

In a time lapse di Egle Nc17
“Ehi Sirius, ho trovato un cervellone. Scommetto che il nostro amico qui...

Mille Splendidi soli per mille oscuri mondi di Messalina Nc17
"L’incipit di quell’opera gli tornava in mente proprio adesso...

Come una fenice di Eevaa Nc17
Dopo dieci anni di reclusione nella prigione di Azkaban, il due ottobre duemilaotto...

Weasley Is Our King (di amstarsll) di DracoMalfoy Pg15
 Una sfida inaspettata all'ottavo anno di Hogwarts svela la tensione latente...



Story of the Moment
Spring di Lux Nc17
L'orologio a pendolo segnò le cinque e con un sospiro Draco ripose la...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: Roxa_memory (Anonimo) - Data: 28/10/2007 18:26 - A: Capitolo 17-cap. 35

perdonami se sarò troppo sincera e schietta, ma le tue traduzioni sembrano davvero fatte col traduttore automatico. e questa non è la prima storia da te così tradotta che leggo.

 perchè è vero che ci possono essere frasi o vocaboli difficili in inglese che non si riesce a rendere bene, ma chiunque sappia un pò l'italiano non scriverebbe mai 'lui aveva migliorato' oppure 'lei non ha ore' o 'come nobile come sembra', è davvero eccessivamente letterale, tanto che non è più italiano, e risulta molto difficile da leggere.

naturalmente, non essendo amministratore, non mi permetto di fare nient'altro oltre a farti notare questi tuoi (clamorosi!) errori e di consigliarti di stare più attenta o almeno di cercarti una beta, perchè tutte le tue traduzioni sono storie molto belle in originale, ed è un peccato rovinarle così.

scusa ancora per la schiettezza, ma penso che queste cose sia meglio dirle in faccia.

Di: zizela (Anonimo) - Data: 02/10/2007 00:51 - A: Capitolo 16-cap.34

oh ke bella e lieta sopresa trovar eil nuoco capitolo!! ^^ Grazie!! amo voi traduttrici, senza di voi non saprei come fare!!

x favore , i miei vivissimi complimenti, baci e abbracci all'autrioce, storia divina, bellissima, molto intrigante, particolare, belle idee, personaggi ben scritti e definiti!!

Buona traduzione, mia cara!! agiornamento lento, ma ti capisco!! è difficile lavorare senza tempo!!

Ho privato aleggerla in original, ma troppa fatica, il mio cervello fonde purtroppo!! XD

bacioni, alla prossima

Di: Selvy (Firmato) - Data: 27/02/2007 18:09 - A: Capitolo 12-cap.30

me ama questa fic!

Di: Selvy (Firmato) - Data: 02/01/2007 21:56 - A: Chapter 10-cap.28

che bella! l'ho appena letta ed è favolosa!

Di: gothika85 (Firmato) - Data: 27/09/2006 04:19 - A: Chapter 8

mi chiedevo quando avresti continuato a postare l seguito di questa bellissima ff... ma *_* vedo che i miei desideri si sono avverati! grazie mille cucciola!  ora ho un capitolo in più su cui sperare... *.* apresto mia piccola stella!

Di: zuccheroAmaro (Firmato) - Data: 23/09/2006 11:34 - A: Chapter 1

Bellissima questa storia!^^

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole