efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
In a time lapse di Egle Nc17
“Ehi Sirius, ho trovato un cervellone. Scommetto che il nostro amico qui...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Mille Splendidi soli per mille oscuri mondi di Messalina Nc17
"L’incipit di quell’opera gli tornava in mente proprio adesso...

Everyone gets their own di Messalina Nc17
A quale punto della storia, quando precisamente aveva reso Draco così...

Come una fenice di Eevaa Nc17
Dopo dieci anni di reclusione nella prigione di Azkaban, il due ottobre duemilaotto...

Weasley Is Our King (di amstarsll) di DracoMalfoy Pg15
 Una sfida inaspettata all'ottavo anno di Hogwarts svela la tensione latente...

Oblivion di Jenevieve R
La guerra è appena finita, Voldemort è stato sconfitto, Tonks...

My Fair Gentleman di Egle Nc17
Draco adorava far colazione alla caffetteria del Ministero. Il tavolo all’angolo...

Why did you leave me? di bellasgirlfriend Pg
Hermione è distrutta. Il suo amore è scomparso e lei non sa come...

Chased di Egle Nc17
Pericolosa era l’aggettivo che Harry avrebbe usato per descrivere Millicent...



Story of the Moment
Parole... di BreesballataMalfoy Pg
Non ha niente a che vedere con la canzone di Cesare Cremonini...bleah...dedicata...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: DarkAdri53 (Firmato) - Data: 22/03/2010 09:36 - A: Capitolo 1

Spero che la traduzione non venga cancellata... Le storie di Vorabiza meritano sempre di essere lette... ma il mio inglese è meno che elementare... Un ringraziamente a chiunque le traduca...Di cuore....

Risposta dell’autore: Damia: no, tranquilla, tutto si sistema!

Di: loux (Firmato) - Data: 22/03/2010 09:10 - A: Capitolo 1

chi si impegna a fare una traduzione per me è sempre eroico! tradurre questa merita una statua e un'ovazione! vi farò entrambe, anche se l'ovazione rende poco d fatta in ufficio da sola!!! grazie
luana

Risposta dell’autore: Damia: ecco...ora arrossisco....Grazie davvero!

Di: laila07 (Firmato) - Data: 22/03/2010 08:54 - A: Capitolo 1

Ah! Il mio inglese è a livello elementare, anche se devo dire che sono più brava di mia figlia che fa la terza media....Continua ad aggiornare i cap. che la storia di già mi piace un sacco!! Ti aspetto a presto! Ciao.



Risposta dell’autore: Damia: domenica arriverà il cap. due!

Di: Sirius_Black (Firmato) - Data: 21/03/2010 23:36 - A: Capitolo 1

Ah ma chère. come sempre sei fin troppo gentile con me che lo sai, arrossisco!

Altro che rilettrice, paragnosta per avere i capitoli in anteprima era la definizione adatta!:D

Ma, scherzi a parte,  avevo iniziato a leggiucchiare la storia in inglese solo ed esclusivamente perchè tu ne eri entusiasta, e non puoi sapere come son felice di poterla gustare in italiano.

Sono una pigra per natura, qualunque sforzo mi costi più del normale mi sfianca:D

E poi, ma quante volte ti ho rotto le scatole su msn per farti scrivere qualcosa di tuo? Almeno un bel pò...Bhè, almeno con una traduzione inizi a prendere confidenza con la cosa.

Poi, Vorabiza è un geniaccio, qualsiasi cosa scriva è deliziosa.

Baci



Risposta dell’autore: Damia: Per ora la traduzione, poi si vedrà. Nel frattempo io sono più che felice di fare la beta altrui :)

Di: Leli (Firmato) - Data: 21/03/2010 23:27 - A: Capitolo 1

Grazie!

Grazie per aver cominciato questa traduzione.

Vi prego, vi supplico di portarla a termine. Vi preeeegooooo! Il mio inglese non è così buono da farmi leggere in scioltezza tutti i lavori di Vorabiza che vorrei. Quindi mi fa molto piacere vedere che anche questa storia è in mano a delle traduttrici e, a quanto ho potuto vedere, siete state davvero brave!

I miei complimenti a Vorabiza per averci regalato così tante storie una più belle dell'altra.

I miei ringraziamenti a voi, che la traducete ^_______^

Un bacione
Leli

 



Risposta dell’autore: Damia: Grazie mille -.- Si, è nel nostro intento portarla fino alla fine, non mi piace lasciare le cose a metà. E mi unisco al ringraziamento a Vorabiza.

Di: lumamo64 (Firmato) - Data: 21/03/2010 23:13 - A: Capitolo 1

grazie grazie e ancora grazie

ho letto questa storia nel mio scolastico inglese e l'ho adorata da subito, come tutte le storie di Vorabiza

non aspettavo altro che di leggerla tradotta come Dio comanda per gustarmela come merita

ritenetevi strapazzate di baci e abbracci, soprattutto se arriverete alla fine (è davvero molto lunga)

luisa



Risposta dell’autore: Damia: anche io l'adoro e spero che riusciremo a renderle giustizia. Beh l'obiettivo è arrivare alla fine, e anche alla one shot che ne segue.

Di: lilyj (Firmato) - Data: 21/03/2010 22:44 - A: Capitolo 1

Signore, nelle note mancano un fottio di vocali.

Risposta dell’autore: Damia: mea culpa, ho betato il capitolo, ma non ho minimamente controllato le note!

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole