|
Nome utente: NeideLunare
Vero nome:
Iscritto dal: 25/01/2011
Status: Utente
Bio:Rob. 21 anni. Lingue e Letterature Straniere all'Orientale di Napoli.
Sesso: Femmina Casa di Hogwarts: Slytherin
[ Denuncia]
Di: NeideLunare (Firmato) - Data: 16/09/2011 - A: Capitolo 1: Nobody's Ever Died of a Broken Heart
Non ce l'ho fatta. Mi ero imposta di non piangere, ma non ce l'ho proprio fatta. Mi sono ripetuta per tutto il tempo "E' solo una fic, stupida idiota". Ma poi sono arrivata alla fine e non mi è sembrata per niente solo una fic. Mi ha ridotto il cuore in poltiglia. Mi ha strappato via tutto, e poi l'ha rimesso lì dov'era con le ultime parole.
E' facile scrivere una deathfic e cadere in luoghi comuni. Far arrivare il dolore dritto nelle ossa di chi legge è tutta un altra storia.
Non so davvero cosa dire, perchè parlare adesso, scrivere qualunque cosa adesso su questa storia mi sembra quasi come se la stessi sporcando.
E' opprimente, dolorosa, terribilmente reale da farti stare male.
Ovviamente l'autrice è fuori da ogni commento, non credo si possa limitarsi a denifirla "brava". E ringrazio infinitamente te per la traduzione, non deve essere stato semplice mantenerne perfettamente intatta l'atmosfera, ma ci sei riuscita.
Risposta dell’autore: Oh, io sono venuta a patti da un pezzo con il fatto di non essere capace di trattenere le emozioni di fronte a storie come questa, o film, o qualunque altro elemento artistico. Anzi, credo non sia nemmeno sensato farlo, sai? Perché provare qualcosa, che sia tristezza, dolore, estasi, dolcezza, serenità per qualcosa, significa semplicemente essere umani e umanamente empatici. Vivi.
E quindi concordo con te sul fatto che non si possa definirla solamente "brava": è riduttivo e io la considero una vera artista.
Ti ringrazio anche per i complimenti per la traduzione, ma credimi, è stato facile lasciarsi trasportare dalle emozioni e tradurre con la suddetta empatia bene in circolo nel sangue e nella mente. Io, in fondo, le cose sterili e fredde non riesco a farle. Ly.
Trama: Harry e i suoi compagni tornano ad Hogwarts per il loro sesto anno, ma un incredibile evento dà loro il benvenuto. Dopo che il Cappello Parlante ha cantato la sua canzone e ha smistato tutti i nuovi arrivati del primo anno, ricomincia a cantare: una piccola canzone con cui dichiara che alcuni del sesto anno non sono stati sistemati nei posti di cui davvero fanno parte, e chiede a tutti loro di essere smistati ancora. La maggior parte di loro resta nelle loro vecchie Case, anche se pochi altri devono spostarsi ad un altro tavolo della Sala Grande. Seamus è nuovamente smistato a Corvonero, Hermione va a Corvonero, Neville a Tassorosso, Padma va a Grifondoro ed Harry va a Serpeverde. Essere tornati ad Hogwarts improvvisamente si trasforma in un incubo.
Categoria: (T) Draco/Harry - Personaggi: Blaise Zabini, Draco Malfoy, Harry Potter, Hermione Granger, Pansy Parkinson, Ron Weasley, Seamus Finnigan
Generi: Azione/Avventura, Fantasy, Romantico - Avvertimenti: Post libro 5, Sesso descrittivo
Sfida : Nessuno
Serie: Nessuno
Capitoli: 17 - Conclusa: No - Numero di parole : 104079
Pubblicata il: 22/08/2011 - Aggiornata il: 25/01/2012 - Questa storia è stata letta 31741 volte
Di: NeideLunare (Firmato) - Data: 22/08/2011 - A: Capitolo 1: Primo capitolo: Back to Hogwarts (Ritorno ad Hogwarts)
Damphyr grazie mille per il tuo commento, sono davvero felice che la traduzione, per il momento, sia soddisfacente! :)
loux no, la storia non è ancora conclusa. Ma non credo ci sia da temere che l'autrice non la continui: le ho parlato, e ci tiene davvero tanto a questa storia, che secondo me è un piccolo capolavoro.
Di: NeideLunare (Firmato) - Data: 30/08/2011 - A: Capitolo 1: Primo capitolo: Back to Hogwarts (Ritorno ad Hogwarts)
Grazie ragazze, mi fa davvero piacere leggere i vostri commenti!
Di: NeideLunare (Firmato) - Data: 07/09/2011 - A: Capitolo 1: Primo capitolo: Back to Hogwarts (Ritorno ad Hogwarts)
Soffro con voi nel dover aspettare una settimana tra un capitolo e l'altro per leggere cosa ne pensate, ma non riuscirei più a tenere il ritmo se accorciassi i tempi. Scusatemi ç.ç
Grazie per i complimenti alla traduzione, sto facendo meglio che posso. Oh e l'autrice è davvero felice dei vostri commenti (glieli invio ogni volta). Quindi grazie per aver letto e aver lasciato segno del vostro passaggio. Date a me la voglia di continuare a tradurre e alle autrici fa sempre bene ricevere commenti, invoglia la scrittura ;)
Grazie, grazie, grazie!
Di: NeideLunare (Firmato) - Data: 16/01/2012 - A: Capitolo 1: Primo capitolo: Back to Hogwarts (Ritorno ad Hogwarts)
IMPORTANTE: Non avrei mai voluto darvi questa notizia e credetemi, non c'era nessuno che piú di me credeva che questo momento non sarebbe mai arrivato. POS é ufficialmente interrotta. Non la troverete in originale perché l'autrice l'ha cancellata e a questo punto non credo andrá avanti. Mi si spezza il cuore, ma ci ho creduto tanto quanto voi, o forse di piú. Qui le ragioni dell'autrice: I deleted my story Parselmouth of Slytherin from the web because just by being there it made me feel forced to continue writing it. And it’s a stressful factor I just can’t deal with right now. I do apologize for all my amazing readers who’ve sent me many reactions to this already. I’m sorry. But thank you so much. Your words are gold, and they made me smile even on the shittiest of days. Thank you for all the love you made me feel. Maybe one day I’ll finish this story. It got a special place in my heart, after all. ''Ho cancellato la mia storia Parselmouth of Slytherin dal web perché il semplice fatto che fosse lí mi forzava a continuare a scriverla. Ed é un fattore stressante con la quale non posso fare i conti adesso. Mi scuso con tutti i miei meravigliosi lettori che mi hanno giá mandato le loro reazioni per questo gesto. Mi dispiace. Ma grazie mille. Le vostre parole sono prezione e mi hanno fatto sorridere tra lo schifo di ogni giorni. Grazie per tutto l'amore che mi avete fatto sentire. Forse un giorno finiró la storia. Dopotutto, ha un posto speciale nel mio cuore.'' Si tratta di problemi personali. Nulla che io o lei avremmo potuto prevedere. Per il resto, ho altri due capitoli tradotti e la decisione di postarli o meno, alla luce di ció la lascio a voi.
|