ho snobbato questa traduzione per molto tempo, ma stasera mi son detta "ho voglia di rileggermi quello che sento" poi mi son fermata ed ho sbirciato altro di tuo e... che carina! tanto, davvero molto deliziosa, quindi grazie per la traduzione.
Risposta dell’autore:
Oh My Lord Oscuro, scommetto che temevi fosse una schifezzuola fluff, ma tu lo sai che difficilmente sceglierei una schifezzuola da tradurre :D Io adoro questa piccola storiella, mi fa morire la lotta di Severus contro le zucche, però devo dire che in versione originale inglese rende mooolto meglio :)
Contenta che ti sia piaciuta, e grazie come sempre per aver lasciato le tue impressioni.
Siamo oramai sotto Pasqua, ma mi è capitata questa in sorte e come facevo a non leggerla. Sev e la sua guerra personale contro le zucche! Fantastica, mi ha fatto ghignare come una scema, nascosta dietro al monitor... Ehm, se avanza qualche fuoco d'artificio, me lo porto a casa insieme a Potter, eh? Bacioni e... bella traduzione, oltre che tradizione XD Ly.
Risposta dell’autore:
Ma sai che AMO questa storia? La adoro dal primo momento che ci ho messo gli occhi addosso, e ho sghignazzato pure io come una scema per tutta la lettura!
La trovo tanto piccola quanto geniale, e l'autrice è un piccolo genio del male per aver partorito questo gioiellino ^^
Severus abbassa quella bacchetta, su non puoi cruciarmi per una sana sghignazzata a tue spese...eheheh, prenditela con il Ragazzo Sopravvissuto per essere Irraggiungibile che ti ha messo in questa situazione esilarante, io cosa c'entro?
E Harry, caro, hai uno strano gusto per i regali, sai?... *eccettuato l'ultimo, blush!*
Ecco, adesso parlo anche coi personaggi XD
Questa storia ha un sapore particolare, stuzzicante, tipo da...aperitivo? Sto facendo rapidi progressi, c'è una parte di me - rossa come un pomodoro maturo - che si chiede che starà succedendo in quella cucina, mentre il mio lato più serpeverde ridacchia "Well imagine it, if you dare" c'è anche una parte di me che sbatte la testa addosso alla parete in stile elfo domestico che ne ha combinata una grossa, ma quest'ultima sto cercando di ignorarla. E ti dirò che mi riesce piuttosto bene.
Penso che leggerò anche le tue Snarry a questo punto^_^ voglio vedere che combini tu con questi due fra le mani.
A presto,
Ste:)
Risposta dell’autore:
Oddio, la mia long è un pò un casino... Ho iniziato a scriverla un anno fa, è la mia prima esperienza come scrittrice slash, e sinceramente pecca in molti punti, sopratutto i primi capitoli... *Apple si vergogna*
Il mio stile personale è cambiato in tutto questo tempo, e non sò se apprezzerai i primi vaneggiamenti di una SnarryFan alle prime armi ^_^' (anche per questo ultimamente preferisco le traduzioni, ai lavori personali :) anche se sono piuttosto soddisfatta delle ultime shot che ho scritto, ma non sono Snarry purtroppo)
Però sono contentissima che tu abbia apprezzato l'umorismo di qusto racconto, io ho sghignazzato da matti mentre lo leggevo la prima volta, e anche mentre lo traducevo.
Ti giuro che non ho avuto difficoltà ad immaginare la scena di Severus che fa strage di zucche, con uno sguardo omicida e il mantello svolazzante eheh
Grazie mille per i tuoi commenti tutti apprezzatissimi, mi hai reso felice.
Questa storia è terribilmente divertente e sfiziosa! Mi ha fatto sghignazzare in un sacco di punti ^^ La traduzione, poi, è scorrevole e piacevole da leggere. Certo che Harry non è proprio un genio in fatto di regali, ma di sicuro è capace a farsi perdonare ^__^
Grazie mille per aver condiviso questa storia e, visto che siamo in tema, Buon Halloween ^__-
Risposta dell’autore:
Vero che è troppo spassosa? Peccato fosse breve, perchè è un idea davvero carina :). Grazie mille per i complimenti, e ti dico in anteprima che stò lavorando alla traduzione di una lung fic sempre Snarry davvero bella e divertente! Ti aspetteò tra le lettrici :D
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.