Ho trovato questa storia stupenda qui su NA e dopo aver letto il prologo la curiosità mi uccideva e non ho potuto fare a meno di leggermela tutta, l'ho divorata in un paio d'ore!!
L'ho trovata divertentissima, Severus è perfetto, pungente e sarcastico al puto giusto, molto dolce la sua timidezza e la sua gelosia !
I capitolo più belli ovviamente sono l'8 e il 10 :) lo dico senza fare spoiler per chi aspetta la traduzione, anche io sinceramente non vedo l'ora di leggermeli anche in italiano, faranno un altro effetto :)
Complimenti per il tuo impegno nella traduzione, a presto ^•^
Risposta dell’autore:
Grazie mille per la traduzione. Ho pensato le stesse cose quando mi sono imbattuta in questa storia e non ho potuto resistere: doveva tentare! Beh, almeno ci metto l'impegno. x'D
Farò reperire il tuo commento all'autrice il prima possibile.
Ora va bene tutto, sono interessatissima a quello che succederà poi ma... insomma... chiedere a Harry e non programmargli tutto su duepiedi sarebbe carino.
Harry nonha la possibilità di dire no a Lucius e basta suppongo, spero, mi auguro...
Risposta dell’autore:
Ciao, grazie per la recensione, provvederò a tradurla e inviarla all'autrice. :)
Comunque, a me sembra molto simile a quello che ha sempre fatto la Rowling: organizzare la vita di Harry senza che lui ne sappia nulla e poi aspettarsi che lui accetti tutto quello che è stato deciso. Non mi piace sempre, anzi non mi piace quasi mai, ma una parte del Potterverse, a quanto pare :/.
Ciao! Come non commentare l'inizio di una nuova traduzione Snarry?? Solo l'idea in sé è eccitante e per di più mi sembra che, a parte qualche piccolo errore, la tua traduzione sia veramente buona.
Venendo alla storia, la trama del matrimonio obbligato è abbastanza comune, ma ho trovato molto originale - e divertente - il fatto che tra tutti sia stato proprio Sirius (Sirius!!!!) a chiedere a Piton di sposare Harry. Quindi grazie autrice che hai raccolto la challenge e l'hai usata come spunto per scrivere una long :-*
Quindi adesso non resta che vedere come si dipanerà tutto il resto della trama! Come Harry prenderà la cosa e come affronterà l'idea di sposarsi con Piton. Sì, sì, credo proprio che sarà divertente. Piton, d'altra parte, mi è sembrato fin troppo accomodante e ricettivo, ma chissà, forse cova dentro di sè già un po' di amore per Harry.
Continua così! Alla prossima.
Risposta dell’autore:
Grazie mille del commento, provvederò a tradurlo e a inviarlo all'autrice. E grazie del complimento. Questa è la mia seconda traduzione, ma mi sono molto affezionata alla storia e spero di renderla, se non tanto bella quanto l'originale, almeno una lettura scorrevole. Rileggerò la traduzione, sperando di vedere a quali errori ti riferisci e correggerli.
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.