efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Amortentia di Lady_Granger65 Nc17
La guerra è giunta al termine ormai da un anno e i nostri eroi si sentono...

Tabacco, Segreti e Colpi di Bastone di Bathilda Nc17
"Dal tono esatto della tua risata per la facezia di un amico al sapore...

the Leather Godfather - un padrino tutto in pelle di Bathilda Nc17
Post libro 4, Sirius viene assolto e Harry va a vivere da lui. Nonostante Voldemort...

Bianco e Nero di Bathilda Nc17
Può un ragazzo impacciato ed insicuro trovare il coraggio e la determinazione...

[nothing but] flowers di ddracodormiens R
 D'un tratto capita che la tristezza prenda gli stessi tratti del volto...

(Magical Husbands AU) Il Guanto, l'Alcolva, gli Stregoni [1912] di Vespertilla Nc17
In cui Albus parte per un breve viaggio di lavoro, Newt riceve un inaspettato...

The wild rover di Eevaa Pg15
A due anni dalla conclusione della Seconda Guerra Magica, Harry Potter decide...

Il premio del Mangiamorte di krystarka Nc17
Nel Mondo Magico gli Omega sono un argomento tabù. Nessuno ne parla...

Vita Nova di Ifigenia Sparkling Nc17
Severus Snape si ritrova all'improvviso con una nuova vita con la quale non...

What if di itssnowinginmarch R
Prendete un Harry Potter stanco e arrabbiato - tanto arrabbiato - dopo la fine...



Story of the Moment
La mia gabbia è la mia prigione, non ha porte e non dà amore. di stardream Pg
Piccola raccolta di pensieri, sensazioni, emozioni...in un condensato di 40...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: shinu (Firmato) - Data: 04/06/2009 21:59 - A: Capitolo 1

Fisicamente impegnata? O__O Oddei, non so se la reggerò! XP

Comunque spreco un altro commento non solo per dirti quelle due scemate, ma perchè la nota di Bathilda su Albus che parla di sè in terza persona mi ha insospettito/incuriosito, e andando a controllare nell'originale mi sono accorta che è un refuso :D e in realtà a pronunciarla è il caro vecchio Everard. Cose che succedono! A domani!



Risposta dell’autore: uhuh, sìsì, hai ragione. me ne ero accorta prima di postarlo, ma non avevo più corretto il lapsus... anche se devo dire k la versione di Bathilda era molto divertente, e una parte malvagia di me era tentata di lasciarlo così... ahha, no, adesso che trovo due secondi vado a correggerlo. Grazie ancora per la correzione! XD

Di: shinu (Firmato) - Data: 04/06/2009 20:47 - A: Capitolo 6

La parte in cui Snape legge di Remus mi ha fatto spisciare XD "l'idrofobo e pericoloso lunatico"! Ora non vedo l'ora di leggere della coppia finale, su cui non scommetterò più neanche uno zellino anche se conoscendo i tuoi gusti e per un semplice calcolo sono ormai sicura di chi sia!

Col senno di poi, so che apprezzerò molto il pezzo in cui si dice « Suoni quasi geloso » commentò Dilys con un sorriso dolce. « E noi tutti pensavamo che la cara piccola Lily fosse stata il tuo unico amore ». Già, proprio QUASI :P (e ora spero davvero di non aver fatto un altro buco nell'acqua). Al prossimo capitolo! *_____*

 



Risposta dell’autore: eeeeeh.. guarda shinu non ti anticipo niente o mi tradisco (ahahah risata crudele ho in cantiere la traduzione di una shot Albus/Severus piuttosto... fisicamente impegnata, comprendi? XD)... comunque, non scommettere che vai sul sicuro! il prossimo capitolo a domani!

Di: Bathilda (Firmato) - Data: 04/06/2009 20:19 - A: Capitolo 6

Non so che altro dirti  a parte quello che già sai: la sotria mi piace molto, è piacevole e divertente. In questo cap mi è piaciuta molto la battuta di Albus: "Se non riesci a leggere senza fare commenti sarcastici e critiche non necessarie sul gusto di Albus in fatto di uomini, magari qualcuno dovrebbe sostituirti" proprio a significare che l'Albus di cui si parla è qualcun altro, probabilmente un personaggio di fantasia, di certo non lui. Grazie ancora una volta di questo lavoro di traduzione. Aspetto la conclusine allora... a chi toccherà adesso? XD Baci**



Risposta dell’autore:

com'è che si dice? dulcis in fundo... aahhah mi spiace che sarà l'ultimo capitolo perchè c'ho preso un gusto esagerato...

Di: shinu (Firmato) - Data: 03/06/2009 16:10 - A: Capitolo 5

Noooo ho perso tutto quello che ho! ç____ç Me la fai almeno l'elemosina per i biglietti dell'autobus, o devo proprio consegnarti tutto fino all'ultimo centesimo?

Comunque interessante l'idea dell'Ordine delle Fenice come "Club di Gentiluomini"... Potrei scriverci una AU... *prende appunti*

Aspetto il seguito! Ormai sono ipnotizzata dal pettegolezzo... @.@



Risposta dell’autore: ti risparmio i biglietti dell'autobus e il pc per scommettere XD domani posto il penultimo capitolo!

Di: appletree (Firmato) - Data: 03/06/2009 01:12 - A: Capitolo 1

OmG ho toppato pure io... non avevo idea che i commenti precedenti al mio avessero scommesso anche loro su severus, l' ho letto solo dopo :)

Bene, sono sicura che la parte con Severus ci sarà comunque :)

alla prossima *Apple che lascia 5 falci sul tavolo del bagarino*



Risposta dell’autore: apple non demoralizzarti mi raccomando! naturalmente, come tutti hanno previsto, Sev non sarà immune alla penna di Rita... XD

Di: Bathilda (Firmato) - Data: 02/06/2009 22:50 - A: Capitolo 5

Mannaggia!! Meno male che ho puntato solo 15 falci!! Ti va bene un bonifico? XD Baci**

Risposta dell’autore: vada per il bonifico ma guarda che quanto a debiti io sono peggio dei gobli! chiedi a bagman come gli è andata a finire XD.. prossimo chap domani se ci riesco!

Di: Enlil (Firmato) - Data: 02/06/2009 13:56 - A: Capitolo 1

Una storia davvero carina e simpatica, leggerla è un vero piacere ^_^
Davvero complimenti e grazie per avermi fatto scoprire questa storia.
Però ora sono proprio curiosa di vedere cosa si è inventata la Skeeter...
Chissà perché ho la netta sensazione che Severus non se la ghignerà ancora per molto ih ih ih

Alla prossima,
Enlil



Risposta dell’autore:

Grazie a te, per aver commentato XD

La Skeeter come al solito rivela un'incredibile fantasia! Hai perfettamente ragione... XD

 Baci

Di: shinu (Firmato) - Data: 01/06/2009 20:03 - A: Capitolo 4

Ciao! Un appunto tecnico: scrivi

Lord Voldemort tenne la sua inconfessata infatuazione per Albus un segreto perfino per i suoi più stretti seguaci e seguì l’esempio di Albus coltivando i rumors,

ma rumors si può tradurre in italiano, e significa pettegolezzi, voci di corridoio. E' bruttino lasciare una parola in inglese traducibile nel mezzo di un testo in italiano.^^

Per quanto riguarda il discorso del betaggio (di cui parlavamo nell'altra tua traduzione) puoi chiedere in bacheca se qualcuno ha tempo/voglia/capacità, oppure provare a rivolgerti all'Ufficio betareader, specificando però che ti serve una beta anche per l'inglese - qui se vuoi c'è il forum, in cui potresti lasciare una richiesta, se non vuoi spulciare gli elenchi di beta. O se no prova a chiedere anche nel forum di Drarry Translations , che è pieno di traduttori e beta. Ti darei volentieri una mano di persona, ma in questo periodo sto lavorando come una matta ç___ç e di sicuro non ce la farei a seguire una long; se però tradurrai qualche one-shot non troppo lunga prova a contattarmi, e te la beto volentieri se ho tempo! ^^

Venendo al commento: capitolo carino ^^ e anche io scommetto tutto quello che ho che la prossima coppia sarà Albus/Severus, e credo che la cosa si farà super interessante... *____* chissà se confermerà la cotta o no? Sono curiosissima!!

Un bacio e alla prossima!

 



Risposta dell’autore:

sono felice che tu mi dia ragione sulla questione dei rumors! Mia sorella e io abbiamo discusso se esistesse "rumors" anche in italiano: lei diceva di sì, io pensavo fosse meglio mettere "chiacchierare" e finirla lì... abbiamo scommesso e ho vinto! XD grazie per le dritte sui beta, devo assolutamente trovare il tempo per farci un salto...

anche tu scommetti su Albus/Severus? ahahhaah *risata malvagia degna dello stesso snape* aspettate e vedrete, domani se ho tempo posto il prossimo, che è già pronto!

Di: Albus (Firmato) - Data: 01/06/2009 18:43 - A: Capitolo 1

La storia è meravigliosa! Al punto che non ho resistito e sono andato a leggere l'originale. L'autrice secondo me merita davvero i complimenti.

Anche tu, comunque, direi che te li sei più che meritati! Stai facendo un ottimo lavoro con la traduzione, davvero attinente all'originale e in grado di conservarne lo spirito. Te lo dico proprio col cuore perché anch'io, a mio modo, mi sono imbarcato in un progetto di traduzione. Complimenti ancora, e spero di leggere presto il prossimo capitolo adattato da te! Ciauz!



Risposta dell’autore: grazie mille per i complimenti! scusa il ritardo nel rispondere, ma sono giorni micidiali... grazia ancora! bacio!

Di: appletree (Firmato) - Data: 01/06/2009 15:04 - A: Capitolo 4

Sono affascianata da questa storia! Il perchè? beh adoro Severus, anche quando è solo un quadro... Sono quasi certa che il prossimo capitolo parli proprio di lui e Dumbledore :)  Adoro anche la versione 'pettegola' degli altri quadri e anche Minerva, che non se ne perde una :)

Brava e davvero ottima scelta :)



Risposta dell’autore: Minerva è davvero terribile, e alla fine si vedrà!| Felice che ti piaccia la storia e che anche tu scommetta XD

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole